Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 141:8 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the just wait for me, until thou reward me.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

8 But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: In thee is my trust; leave not my soul destitute.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

8 But my eyes are toward You, O God the Lord; in You do I trust and take refuge; pour not out my life nor leave it destitute and bare.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 For mine eyes are unto thee, O Jehovah the Lord: In thee do I take refuge; leave not my soul destitute.

参见章节 复制

Common English Bible

8 But my eyes are on you, my LORD God. I take refuge in you; don’t let me die!

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

8 Lead my soul out of confinement in order to confess your name. The just are waiting for me, until you repay me.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

8 But my eyes are toward you, O God, my Lord; in you I seek refuge; leave me not defenseless!

参见章节 复制




Psalm 141:8
9 交叉引用  

O our God, wilt thou not then judge them? As for us, we have not strength enough, to be able to resist this multitude, which cometh violently upon us. But as we know not what to do, we can only turn our eyes to thee.


But the mercy of the Lord is from eternity and unto eternity upon them that fear him: And his justice unto children's children,


Unto the end, for the octave, a psalm for David.


Embrace discipline, lest at any time the Lord be angry, and you perish from the just way:


The needy and the poor seek for waters, and there are none: their tongue hath been dry with thirst. I the Lord will hear them. I the God of Israel will not forsake them.


I will not leave you orphans, I will come to you.


跟着我们:

广告


广告