Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 105:1 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Alleluia. Give glory to the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 O give thanks unto the LORD; call upon his name: Make known his deeds among the people.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 O GIVE thanks unto the Lord, call upon His name, make known His doings among the peoples!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

1 Oh give thanks unto Jehovah, call upon his name; Make known among the peoples his doings.

参见章节 复制

Common English Bible

1 Give thanks to the LORD; call upon his name; make his deeds known to all people!

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

1 Alleluia. Confess to the Lord, for he is good, for his mercy is with every generation.

参见章节 复制




Psalm 105:1
22 交叉引用  

Give ye glory to the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.


And of Idithun: the sons of Idithun, Godolias, Seri, Jeseias, and Hasabias, and Mathathias, six, under the hand of their father Idithun, who prophesied with a harp to give thanks and to praise the Lord.


Now therefore, our God we give thanks to thee: and we praise thy glorious name.


And David commanded all the assembly: Bless ye the Lord our God. And all the assembly blessed the Lord the God of their fathers. And they bowed themselves and worshipped God, and then the king.


Give glory to the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.


A prayer of Moses the man of God. Lord, thou hast been our refuge from generation to generation.


A fire shall go before him, and shall burn his enemies round about.


And you shall say in that day: Praise ye the Lord, and call upon his name. Make his works known among the people: remember that his name is high.


Hast not thou dried up the sea, the water of the mighty deep: who madest the depth of the sea a way, that the delivered might pass over?


And it shall come to pass, that every one that shall call upon the name of the Lord shall be saved: for in mount Sion, and in Jerusalem shall be salvation, as the Lord hath said, and in the residue whom the Lord shall call.


There is no soothsaying in Jacob, nor divination in Israel. In their times it shall be told to Jacob and to Israel what God hath wrought.


And here he hath authority from the chief priests to bind all that invoke thy name.


For whosoever shall call upon the name of the Lord, shall be saved.


To the church of God that is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all that invoke the name of our Lord Jesus Christ, in every place of theirs and ours.


跟着我们:

广告


广告