Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 103:19 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 He hath made the moon for seasons: the sun knoweth his going down.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

19 The LORD hath prepared his throne in the heavens; And his kingdom ruleth over all.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

19 The Lord has established His throne in the heavens, and His kingdom rules over all.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

19 Jehovah hath established his throne in the heavens; And his kingdom ruleth over all.

参见章节 复制

Common English Bible

19 The LORD has established his throne in heaven, and his kingdom rules over all.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

19 He has made the moon for seasons; the sun knows its setting.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

19 The Lord has established his throne in the heavens, and his kingdom rules over all.

参见章节 复制




Psalm 103:19
16 交叉引用  

Thine, O Lord, is magnificence, and power, and glory, and victory: and to thee is praise. For all that is in heaven, and in earth, is thine. Thine is the kingdom, O Lord, and thou art above all princes.


Thine are riches, and thine is glory: thou hast dominion over all. In thy hand is power and might: in thy hand greatness, and the empire of all things.


May the Lord destroy all deceitful lips, and the tongue that speaketh proud things.


He that dwelleth in heaven shall laugh at them: and the Lord shall deride them.


Great is the Lord, and exceedingly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.


The swords of the enemy have failed unto the end: and their cities thou hast destroyed. Their memory hath perished with a noise:


THUS saith the Lord: Heaven is my throne, and the earth my footstool. What is this house that you will build to me? And what is this place of my rest?


Now of the things which we have spoken, this is the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of majesty in the heavens,


Who is on the right hand of God, swallowing down death, that we might be made heirs of life everlasting: being gone into heaven, the angels and powers and virtues being made subject to him.


跟着我们:

广告


广告