Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Numbers 2:24 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 All that were numbered in the camp of Ephraim were a hundred and eight thousand one hundred by their troops: they shall march in the third place.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

24 All that were numbered of the camp of Ephraim were an hundred thousand and eight thousand and an hundred, throughout their armies. And they shall go forward in the third rank.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

24 The whole number [of the three tribes] in the camp of Ephraim totaled 108,100. They shall go forward in third place.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

24 All that were numbered of the camp of Ephraim were a hundred thousand and eight thousand and a hundred, according to their hosts. And they shall set forth third.

参见章节 复制

Common English Bible

24 All those enlisted in Ephraim’s camp with their military units are 108,100. They will march third.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

24 All who were numbered in the camp of Ephraim were one hundred eight thousand one hundred, by their companies. These shall advance third.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

24 All those listed of the camp of Ephraim, by their companies, were 108,100. They shall set out third on the march.

参见章节 复制




Numbers 2:24
6 交叉引用  

Rejoice to God our helper: sing aloud to the God of Jacob.


The sons of Ephraim also moved their camp by their troops: in whose army the prince was Elisama the son of Ammiud.


All that were reckoned up in the camp of Ruben were a hundred and fifty-one thousand four hundred and fifty, by their troops: they shall march in the second place.


And the whole army of his fighting men, that were reckoned up, were thirty-five thousand four hundred.


All that were numbered in the camp of Dan were a hundred and fifty-seven thousand six hundred: and they shall march last.


All that were numbered in the camp of Juda, were a hundred and eighty-six thousand four hundred: and they by their troops shall march first.


跟着我们:

广告


广告