Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Nehemiah 10:34 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

34 And we cast lots among the priests, and the Levites, and the people for the offering of wood, that it might be brought into the house of our God by the houses of our fathers at set times, from year to year: to burn upon the altar of the Lord our God, as it is written in the law of Moses.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

34 And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring it into the house of our God, after the houses of our fathers, at times appointed year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, as it is written in the law:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

34 We also cast lots–the priests, the Levites, and the people–for the wood offering, to bring it into the house of our God, according to our fathers' houses, at appointed times year by year, to burn upon the altar of the Lord our God, as it is written in the Law.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

34 And we cast lots, the priests, the Levites, and the people, for the wood-offering, to bring it into the house of our God, according to our fathers’ houses, at times appointed, year by year, to burn upon the altar of Jehovah our God, as it is written in the law;

参见章节 复制

Common English Bible

34 We have also cast lots among the priests, the Levites, and the people so that we bring the wood offering into our God’s house by families at the appointed times every year, to burn on the altar of the LORD our God, as it is written in the Instruction.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

34 Then we cast lots concerning the oblation of the wood among the priests, and the Levites, and the people, so that it would be carried into the house of our God, by the households of our fathers, at set times, from the times of one year to another, so that they might burn upon the altar of the Lord our God, just as it was written in the law of Moses,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

34 We, the priests, the Levites, and the people, have likewise cast lots for the wood offering, to bring it into the house of our God, according to our fathers’ houses, at times appointed, year by year, to burn on the altar of the Lord our God, as it is written in the Law.

参见章节 复制




Nehemiah 10:34
16 交叉引用  

And he divided both the families one with the other by lot: for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.


Now the first lot came forth to Joiarib, the second to Jedei,


He sent also to Hiram king of Tyre, saying: As thou didst with David my father, and didst send him cedars, to build him a house, in which he dwelt:


And afterwards the continual holocaust, both on the new moons, and on all the solemnities of the Lord, that were consecrated, and on all in which a freewill offering was made to the Lord.


And the princes of the people dwelt at Jerusalem: but the rest of the people cast lots, to take one part in ten to dwell in Jerusalem the holy city; and nine parts in the other cities.


And for the offering of wood at times appointed, and for the first-fruits. Remember me, O my God, unto good. Amen.


The lot suppresseth contentions, and determineth even between the mighty.


And Libanus shall not be enough to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt-offering.


Thou shalt take also fine flour, and shalt bake twelve loaves thereof, two tenths shall be in every loaf.


And thou shalt set them six and six, one against another, upon the most clean table before the Lord.


Command the children of Israel, and thou shalt say to them: Offer ye my oblation and my bread, and burnt-sacrifice of most sweet odour, in their due seasons.


And they gave them lots, and the lot fell upon Matthias, and he was numbered with the eleven apostles.


And he gave orders in that day that they should be in the service of all the people, and of the altar of the Lord, hewing wood and carrying water, until this present time, in the place which the Lord hath chosen.


跟着我们:

广告


广告