Nahum 2:10 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version10 She is destroyed, and rent, and torn: the heart melteth, and the knees fail, and all the loins lose their strength: and the faces of them all are as the blackness of a kettle. 参见章节更多版本King James Version (Oxford) 176910 She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness. 参见章节Amplified Bible - Classic Edition10 Emptiness! Desolation! Utter waste! Hearts faint and knees smite together, and anguish is in all loins, and the faces of all grow pale! [Isa. 13:7, 8.] 参见章节American Standard Version (1901)10 She is empty, and void, and waste; and the heart melteth, and the knees smite together, and anguish is in all loins, and the faces of them all are waxed pale. 参见章节Common English Bible10 Destruction and devastation; the city is laid waste! The heart grows faint and knees buckle; there is anguish in every groin; all the faces grow pale. 参见章节Catholic Public Domain Version10 She has been scattered, and cut, and torn apart. And the heart melts, and the knees buckle, and weakness is in every temperament. And the faces of them all are like a black kettle. 参见章节English Standard Version 201610 Desolate! Desolation and ruin! Hearts melt and knees tremble; anguish is in all loins; all faces grow pale! 参见章节 |
And when they shall say to thee: Why mournest thou? Thou shalt say: For that which I hear: because it cometh, and every heart shall melt, and all hands shall be made feeble, and every spirit shall faint, and water shall run down every knee. Behold, it cometh, and it shall be done, saith the Lord God.