Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Matthew 26:55 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

55 In that same hour Jesus said to the multitudes: You are come out as it were to a robber with swords and clubs to apprehend me. I sat daily with you, teaching in the temple, and you laid not hands on me.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

55 In that same hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

55 At that moment Jesus said to the crowds, Have you come out with swords and clubs as [you would] against a robber to capture Me? Day after day I was accustomed to sit in the porches and courts of the temple teaching, and you did not arrest Me.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

55 In that hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a robber with swords and staves to seize me? I sat daily in the temple teaching, and ye took me not.

参见章节 复制

Common English Bible

55 Then Jesus said to the crowds, “Have you come with swords and clubs to arrest me, like a thief? Day after day, I sat in the temple teaching, but you didn’t arrest me.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

55 In that same hour, Jesus said to the crowds: "You went out, as if to a robber, with swords and clubs to seize me. Yet I sat daily with you, teaching in the temple, and you did not take hold of me.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

55 At that hour Jesus said to the crowds, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs to capture me? Day after day I sat in the temple teaching, and you did not seize me.

参见章节 复制




Matthew 26:55
15 交叉引用  

And when he was come into the temple, there came to him, as he was teaching, the chief priests and ancients of the people, saying: By what authority dost thou these things? and who hath given thee this authority?


As he yet spoke, behold Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and clubs, sent from the chief priests and the ancients of the people.


AND rising up from thence, he cometh into the coasts of Judea beyond the Jordan: and the multitudes flock to him again. And as he was accustomed, he taught them again.


And Jesus answering, said, teaching in the temple: How do the scribes say, that Christ is the son of David?


And he was teaching daily in the temple. And the chief priests and the scribes and the rulers of the people sought to destroy him:


AND it came to pass, that on one of the days, as he was teaching the people in the temple, and preaching the gospel, the chief priests and the scribes, with the ancients, met together,


And when he had folded the book, he restored it to the minister, and sat down. And the eyes of all in the synagogue were fixed on him.


Now about the midst of the feast, Jesus went up into the temple, and taught.


Jesus therefore cried out in the temple, teaching, and saying: You both know me, and you know whence I am: and I am not come of myself; but he that sent me, is true, whom you know not.


And early in the morning he came again into the temple, and all the people came to him, and sitting down he taught them.


These words Jesus spoke in the treasury, teaching in the temple: and no man laid hands on him, because his hour was not yet come.


跟着我们:

广告


广告