Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Matthew 18:3 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And said: Amen I say to you, unless you be converted, and become as little children, you shall not enter into the kingdom of heaven.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

3 and said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

3 And said, Truly I say to you, unless you repent (change, turn about) and become like little children [trusting, lowly, loving, forgiving], you can never enter the kingdom of heaven [at all].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

3 and said, Verily I say unto you, Except ye turn, and become as little children, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven.

参见章节 复制

Common English Bible

3 and said, “I assure you that if you don’t turn your lives around and become like this little child, you will definitely not enter the kingdom of heaven.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

3 And he said: "Amen I say to you, unless you change and become like little children, you shall not enter into the kingdom of heaven.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

3 and said, “Truly, I say to you, unless you turn and become like children, you will never enter the kingdom of heaven.

参见章节 复制




Matthew 18:3
28 交叉引用  

How he swore to the Lord, he vowed a vow to the God of Jacob:


Blind the heart of this people, and make their ears heavy, and shut their eyes: lest they see with their eyes and hear with their ears and understand with their heart and be converted, and I heal them.


For the heart of this people is grown gross, and with their ears they have been dull of hearing, and their eyes they have shut: lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and be converted, and I should heal them.


And Jesus calling unto him a little child, set him in the midst of them,


Whosoever therefore shall humble himself as this little child, he is the greater in the kingdom of heaven.


But Jesus said to them: Suffer the little children, and forbid them not to come to me: for the kingdom of heaven is for such.


Then Jesus said to his disciples: Amen, I say to you, that a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.


For amen I say unto you, till heaven and earth pass, one jot, or one tittle shall not pass of the law, till all be fulfilled.


For I tell you, that unless your justice abound more than that of the scribes and Pharisees, you shall not enter into the kingdom of heaven.


And when you fast, be not as the hypocrites, sad. For they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Amen I say to you, they have received their reward.


Therefore when thou dost an almsdeed, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be honoured by men. Amen I say to you, they have received their reward.


And when ye pray, you shall not be as the hypocrites, that love to stand and pray in the synagogues and corners of the streets, that they may be seen by men: Amen I say to you, they have received their reward.


That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand: lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them.


Strive to enter by the narrow gate; for many, I say to you, shall seek to enter, and shall not be able.


But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and thou, being once converted, confirm thy brethren.


And he saith to him: Amen, amen I say to you, you shall see the heaven opened, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.


Jesus answered, and said to him: Amen, amen I say to thee, unless a man be born again, he cannot see the kingdom of God.


Jesus answered: Amen, amen I say to thee, unless a man be born again of water and the Holy Ghost, he cannot enter into the kingdom of God.


And when they had ordained to them priests in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, in whom they believed.


For the heart of this people is grown gross, and with their ears have they heard heavily, and their eyes they have shut; lest perhaps they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.


Be penitent, therefore, and be converted, that your sins may be blotted out.


Brethren, do not become children in sense: but in malice be children, and in sense be perfect.


As newborn babes, desire the rational milk without guile, that thereby you may grow unto salvation:


For so an entrance shall be ministered to you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.


跟着我们:

广告


广告