Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Mark 16:10 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 She went and told them that had been with him, who were mourning and weeping.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 She went and reported it to those who had been with Him, as they grieved and wept.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 She went and told them that had been with him, as they mourned and wept.

参见章节 复制

Common English Bible

10 She went and reported to the ones who had been with him, who were mourning and weeping.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 She went and announced it to those who had been with him, while they were mourning and weeping.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

10 She went and told those who had been with him, as they mourned and wept.

参见章节 复制




Mark 16:10
8 交叉引用  

And when the young man had heard this word, he went away sad: for he had great possessions.


And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all tribes of the earth mourn: and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with much power and majesty.


And Jesus said to them: Can the children of the bridegroom mourn, as long as the bridegroom is with them? But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then they shall fast.


And immediately the cock crew again. And Peter remembered the word that Jesus had said unto him: Before the cock crow twice, thou shalt thrice deny me. And he began to weep.


And he said to them: What are these discourses that you hold one with another as you walk, and are sad?


But because I have spoken these things to you, sorrow hath filled your heart.


Mary Magdalen cometh, and telleth the disciples: I have seen the Lord, and these things he said to me.


跟着我们:

广告


广告