Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 24:19 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 To whom he said: What things? And they said: Concerning Jesus of Nazareth, who was a prophet, mighty in work and word before God and all the people;

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

19 And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

19 And He said to them, What [kind of] things? And they said to Him, About Jesus of Nazareth, Who was a Prophet mighty in work and word before God and all the people–

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

19 And he said unto them, What things? And they said unto him, The things concerning Jesus the Nazarene, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:

参见章节 复制

Common English Bible

19 He said to them, “What things?” They said to him, “The things about Jesus of Nazareth. Because of his powerful deeds and words, he was recognized by God and all the people as a prophet.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

19 And he said to them, "What things?" And they said, "About Jesus of Nazareth, who was a noble prophet, powerful in works and in words, before God and all the people.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

19 And he said to them, “What things?” And they said to him, “Concerning Jesus of Nazareth, a man who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people,

参见章节 复制




Luke 24:19
13 交叉引用  

And the people said: This is Jesus the prophet, from Nazareth of Galilee.


Saying: What have we to do with thee, Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know who thou art, the Holy One of God.


And the one of them, whose name was Cleophas, answering, said to him: Art thou only a stranger to Jerusalem, and hast not known the things that have been done there in these days?


And there came a fear on them all: and they glorified God, saying: A great prophet is risen up among us: and, God hath visited his people.


This man came to Jesus by night, and said to him: Rabbi, we know that thou art come a teacher from God; for no man can do these signs which thou dost, unless God be with him.


The woman saith to him: Sir, I perceive that thou art a prophet.


Now those men, when they had seen what a miracle Jesus had done, said: This is of a truth the prophet, that is to come into the world.


They answered, and said to him: Art thou also a Galilean? Search the scriptures, and see, that out of Galilee a prophet riseth not.


Jesus of Nazareth: how God anointed him with the Holy Ghost, and with power, who went about doing good, and healing all that were oppressed by the devil, for God was with him.


Ye men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, a man approved of God among you, by miracles, and wonders, and signs, which God did by him, in the midst of you, as you also know:


And Moses was instructed in all the wisdom of the Egyptians; and he was mighty in his words and in his deeds.


The Lord thy God will raise up to thee a PROPHET of thy nation and of thy brethren like unto me. Him thou shalt hear.


跟着我们:

广告


广告