Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 23:54 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

54 And it was the day of the Parasceve, and the sabbath drew on.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

54 And that day was the preparation, and the sabbath drew on.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

54 It was the day of Preparation [for the Sabbath], and the Sabbath was dawning (approaching).

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

54 And it was the day of the Preparation, and the sabbath drew on.

参见章节 复制

Common English Bible

54 It was the Preparation Day for the Sabbath, and the Sabbath was quickly approaching.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

54 And it was the day of Preparation, and the Sabbath was drawing near.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

54 It was the day of Preparation, and the Sabbath was beginning.

参见章节 复制




Luke 23:54
6 交叉引用  

And the next day, which followed the day of preparation, the chief priests and the Pharisees came together to Pilate,


And when evening was now come, (because it was the Parasceve, that is, the day before the sabbath,)


And taking him down, he wrapped him in fine linen, and laid him in a sepulchre that was hewed in stone, wherein never yet any man had been laid.


And it was the parasceve of the pasch, about the sixth hour, and he saith to the Jews: Behold your king.


Then the Jews, (because it was the parasceve,) that the bodies might not remain on the cross on the sabbath day, (for that was a great sabbath day,) besought Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.


There, therefore, because of the parasceve of the Jews, they laid Jesus, because the sepulchre was nigh at hand.


跟着我们:

广告


广告