Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 23:13 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And Pilate, calling together the chief priests, and the magistrates, and the people,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 Pilate then called together the chief priests and the rulers and the people,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 And Pilate called together the chief priests and the rulers and the people,

参见章节 复制

Common English Bible

13 Then Pilate called together the chief priests, the rulers, and the people.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 And Pilate, calling together the leaders of the priests, and the magistrates, and the people,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

13 Pilate then called together the chief priests and the rulers and the people,

参见章节 复制




Luke 23:13
14 交叉引用  

And Pilate saith to them: Why, what evil hath he done? But they cried out the more: Crucify him.


And the people stood beholding, and the rulers with them derided him, saying: He saved others; let him save himself, if he be Christ, the elect of God.


And how our chief priests and princes delivered him to be condemned to death, and crucified him.


However, many of the chief men also believed in him; but because of the Pharisees they did not confess him, that they might not be cast out of the synagogue.


Pilate saith to him: What is truth? And when he said this, he went out again to the Jews, and saith to them: I find no cause in him.


Pilate therefore went forth again, and saith to them: Behold, I bring him forth unto you, that you may know that I find no cause in him.


AND there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews.


And behold, he speaketh openly, and they say nothing to him. Have the rulers known for a truth, that this is the Christ?


Hath any one of the rulers believed in him, or of the Pharisees?


For they that inhabited Jerusalem, and the rulers thereof, not knowing him, nor the voices of the prophets, which are read every sabbath, judging him have fulfilled them.


And now, brethren, I know that you did it through ignorance, as did also your rulers.


And it came to pass on the morrow, that their princes, and ancients, and scribes, were gathered together in Jerusalem;


Then Peter, filled with the Holy Ghost, said to them: Ye princes of the people, and ancients, hear:


跟着我们:

广告


广告