Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 19:44 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

44 And beat thee flat to the ground, and thy children who are in thee: and they shall not leave in thee a stone upon a stone: because thou hast not known the time of thy visitation.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

44 and shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

44 And they will dash you down to the ground, you [Jerusalem] and your children within you; and they will not leave in you one stone upon another, [all] because you did not come progressively to recognize and know and understand [from observation and experience] the time of your visitation [that is, when God was visiting you, the time in which God showed Himself gracious toward you and offered you salvation through Christ].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

44 and shall dash thee to the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.

参见章节 复制

Common English Bible

44 They will crush you completely, you and the people within you. They won’t leave one stone on top of another within you, because you didn’t recognize the time of your gracious visit from God.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

44 And they will knock you down to the ground, with your sons who are in you. And they will not leave stone upon stone within you, because you did not recognize the time of your visitation."

参见章节 复制

English Standard Version 2016

44 and tear you down to the ground, you and your children within you. And they will not leave one stone upon another in you, because you did not know the time of your visitation.”

参见章节 复制




Luke 19:44
19 交叉引用  

What will you do in the day of visitation, and of the calamity which cometh from afar? To whom will ye flee for help? And where will ye leave your glory?


And I will make a circle round about thee, and will cast up a rampart against thee, and raise up bulwarks to besiege thee.


And there shall be no remains of them: for I will bring in evil upon the men of Anathoth, the year of their visitation.


Heth. Jerusalem hath grievously sinned, therefore is she become unstable: all that honoured her have despised her, because they have seen her shame: but she sighed and turned backward.


Therefore, because of you, Sion shall be ploughed as a field, and Jerusalem shall be as a heap of stones, and the mountain of the temple as the high places of the forests.


And he answering, said to them: Do you see all these things? Amen I say to you there shall not be left here a stone upon a stone that shall not be destroyed.


And Jesus answering, said to him: Seest thou all these great buildings? There shall not be left a stone upon a stone, that shall not be thrown down.


Blessed be the Lord God of Israel; because he hath visited and wrought the redemption of his people:


Through the bowels of the mercy of our God, in which the Orient from on high hath visited us:


If thou also hadst known, and that in this thy day, the things that are to thy peace; but now they are hidden from thy eyes.


These things which you see, the days will come in which there shall not be left a stone upon a stone that shall not be thrown down.


Having your conversation good among the Gentiles: that whereas they speak against you as evildoers, they may, by the good works, which they shall behold in you, glorify God in the day of visitation.


跟着我们:

广告


广告