Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Leviticus 16:16 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And may expiate the sanctuary from the uncleanness of the children of Israel, and from their transgressions, and all their sins. According to this rite shall he do to the tabernacle of the testimony, which is fixed among them in the midst of the filth of their habitation.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

16 and he shall make an atonement for the holy place, because of the uncleanness of the children of Israel, and because of their transgressions in all their sins: and so shall he do for the tabernacle of the congregation, that remaineth among them in the midst of their uncleanness.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

16 Thus he shall make atonement for the Holy Place because of the uncleanness of the Israelites and because of their transgressions, even all their sins; and so shall he do for the Tent of Meeting, that remains among them in the midst of their uncleanness. [Heb. 9:22-24.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

16 and he shall make atonement for the holy place, because of the uncleannesses of the children of Israel, and because of their transgressions, even all their sins: and so shall he do for the tent of meeting, that dwelleth with them in the midst of their uncleannesses.

参见章节 复制

Common English Bible

16 In this way, he will make reconciliation for the inner holy area because of the pollution of the Israelites and because of their rebellious sins, as well as for all their other sins. Aaron must do the same for the meeting tent, which is with them among their pollution.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

16 and so that he may expiate the Sanctuary from the uncleanness of the sons of Israel, and from their prevarications and every one of their sins. According to this rite, he shall act toward the tabernacle of the testimony, which is fixed among them in the midst of the filth of their habitation.

参见章节 复制




Leviticus 16:16
12 交叉引用  

And Aaron shall pray upon the horns thereof once a year, with the blood of that which was offered for sin: and shall make atonement upon it in your generations. It shall be most holy to the Lord.


Let no man be in the tabernacle when the high priest goeth into the sanctuary, to pray for himself and his house, and for the whole congregation of Israel, until he come out.


And when he is come out to the altar that is before the Lord, let him pray for himself: and taking the blood of the calf, and of the buck-goat, let him pour it upon the horns thereof round about.


Upon the tenth day of this seventh month shall be the day of atonement. It shall be most solemn, and shall be called holy: and you shall afflict your souls on that day, and shall offer a holocaust to the Lord.


He immolated it: and took the blood, and dipping his finger in it, he touched the horns of the altar round about. Which being expiated, and sanctified, he poured the rest of the blood at the bottom thereof.


And Moses did as the Lord had commanded.


A buck-goat also shall be offered to the Lord for a sin-offering over and above the perpetual holocaust with its libations.


And if I shall go, and prepare a place for you, I will come again, and will take you to myself; that where I am, you also may be.


Wherefore it behoved him in all things to be made like unto his brethren, that he might become a merciful and faithful priest before God, that he might be a propitiation for the sins of the people.


跟着我们:

广告


广告