Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Joshua 24:1 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And Josue gathered together all the tribes of Israel in Sichem: and called for the ancients, and the princes, and the judges, and the masters. And they stood in the sight of the Lord.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 And Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 THEN JOSHUA gathered all the tribes of Israel to Shechem, and summoned the elders of Israel and their heads, their judges, and their officers; they presented themselves before God.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

1 And Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.

参见章节 复制

Common English Bible

1 Joshua gathered all the tribes of Israel at Shechem. He summoned the elders of Israel, its leaders, judges, and officers. They presented themselves before God.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

1 And Joshua gathered together all the tribes of Israel at Shechem, and he called those greater by birth, and the leaders and judges and teachers. And they stood in the sight of the Lord.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

1 Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem and summoned the elders, the heads, the judges, and the officers of Israel. And they presented themselves before God.

参见章节 复制




Joshua 24:1
13 交叉引用  

Abram passed through the country into the place of Sichem, as far as the noble vale. Now the Chanaanite was at that time in the land.


So they gave him all the strange gods they had, and the earrings which were in their ears: and he buried them under the turpentine tree, that is behind the city of Sichem.


And Roboam went to Sichem: for thither were all Israel come together to make him king.


And they brought the king word again what she had said. And he sent; and all the ancients of Juda and Jerusalem were assembled to him.


Immediately therefore I sent to thee: and thou hast done well in coming. Now therefore all we are present in thy sight, to hear all things whatsoever are commanded thee by the Lord.


Keep therefore the words of this covenant, and fulfil them: that you may understand all that you do.


And they appointed Cedes in Galilee of mount Nephtali, and Sichem in mount Ephraim, and Cariath-Arbe, the same is Hebron in the mountain of Juda.


Josue called for all Israel, and for the elders, and for the princes, and for the judges, and for the masters, and said to them: I am old, and far advanced in years.


Wherefore all the children of Israel came to the house of God, and sat and wept before the Lord. And they fasted that day till the evening, and offered to him holocausts, and victims of peace-offerings:


But you this day have rejected your God, who only hath saved you out of all your evils and your tribulations; and you have said: Nay: but set a king over us. Now therefore stand before the Lord by your tribes, and by your families.


跟着我们:

广告


广告