Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Joshua 22:26 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 And said: Let us build us an altar, not for holocausts, nor to offer victims,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

26 Therefore we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

26 So we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt offering nor for sacrifice,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

26 Therefore we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt-offering, nor for sacrifice:

参见章节 复制

Common English Bible

26 As a result we said, ‘Let’s protect ourselves by building an altar. It isn’t to be for an entirely burned offering or for sacrifice.’

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

26 and we said: Let us build us an altar, not for holocausts, and not to offer victims,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

26 Therefore we said, ‘Let us now build an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice,

参见章节 复制




Joshua 22:26
5 交叉引用  

In that day, there shall be an altar of the Lord in the midst of the land of Egypt, and a monument of the Lord at the borders thereof.


The Lord hath put the river Jordan for a border between us and you, O ye children of Ruben, and ye children of Gad: and therefore you have no part in the Lord. And by this occasion you children shall turn away our children from the fear of the Lord. We therefore thought it best,


But for a testimony between us and you, and our posterity and yours, that we may serve the Lord, and that we may have a right to offer both holocausts, and victims and sacrifices of peace-offerings. And that your children to-morrow may not say to our children: You have no part in the Lord.


God keep us from any such wickedness that we should revolt from the Lord, and leave off following his steps, by building an altar to offer holocausts, and sacrifices, and victims, beside the altar of the Lord our God, which is erected before his tabernacle.


And Gedeon built there an altar to the Lord, and called it the Lord's peace, until this present day. And when he was yet in Ephra, which is of the family of Ezri,


跟着我们:

广告


广告