Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Joshua 18:12 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And their border northward was from the Jordan: going along by the side of Jericho on the north side, and thence going up westward to the mountains, and reaching to the wilderness of Bethaven:

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

12 And their border on the north side was from Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north side, and went up through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Beth-aven.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

12 On the north side their boundary began at the Jordan; then it went up to the shoulder of Jericho on the north and up through the hill country westward and ended at the Beth-aven wilderness.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

12 And their border on the north quarter was from the Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north, and went up through the hill-country westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Beth-aven.

参见章节 复制

Common English Bible

12 Their border on the north side ran from the Jordan. The border went up to the slope of Jericho on the north. It went up westward in the highlands and ended at the wasteland of Beth-aven.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

12 And their border toward the north was from the Jordan, continuing on, near the side of Jericho in the northern region, and from there, ascending toward the west to the mountains, and extending to the wilderness of Bethaven.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

12 On the north side their boundary began at the Jordan. Then the boundary goes up to the shoulder north of Jericho, then up through the hill country westward, and it ends at the wilderness of Beth-aven.

参见章节 复制




Joshua 18:12
11 交叉引用  

The inhabitants of Samaria have worshipped the king of Bethaven: for the people thereof have mourned over it, and the wardens of its temple that rejoiced over it in its glory because it is departed from it.


If thou play the harlot, O Israel, at least let not Juda offend: and go ye not into Galgal, and come not up into Bethaven, and do not swear: The Lord liveth.


Blow ye the cornet in Gabaa, the trumpet in Rama: howl ye in Bethaven, behind thy back, O Benjamin.


And the lot of the sons of Joseph fell from the Jordan over against Jericho and the waters thereof, on the east: the wilderness which goeth up from Jericho to the mountain of Bethel:


And first came up the lot of the children of Benjamin by their families, to possess the land between the children of Juda and the children of Joseph.


And Josue the son of Nun sent from Setim two men, to spy secretly: and said to them: Go, and view the land and the city of Jericho. They went and entered into the house of a woman that was a harlot named Rahab, and lodged with her.


The waters that came down from above stood in one place, and swelling up like a mountain, were seen afar off from the city that is called Adom, to the place of Sarthan: but those that were beneath ran down into the sea of the wilderness (which now is called the Dead Sea) until they wholly failed.


Now Jericho was close shut up and fenced, for fear of the children of Israel, and no man durst go out or come in.


And when Josue sent men from Jericho against Hai, which is beside Bethaven, on the east side of the town of Bethel, he said to them: Go up, and view the country. And they fulfilled his command, and viewed Hai.


But Josue, and all Israel gave back, making as if they were afraid, and fleeing by the way of the wilderness.


The Philistines also were assembled to fight against Israel: thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and a multitude of people besides, like the sand on the sea-shore for number. And going up they camped in Machmas at the east of Bethaven.


跟着我们:

广告


广告