Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Joshua 1:17 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 As we obeyed Moses in all things, so will we obey thee also: only be the Lord thy God with thee, as he was with Moses.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

17 According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee: only the LORD thy God be with thee, as he was with Moses.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

17 As we hearkened to Moses in all things, so will we hearken to you; only may the Lord your God be with you as He was with Moses.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

17 According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee: only Jehovah thy God be with thee, as he was with Moses.

参见章节 复制

Common English Bible

17 We will obey you in the same way that we obeyed Moses. Just let the LORD your God be with you as he was with Moses!

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

17 Just as we obeyed Moses in all things, so shall we obey you also. But may the Lord your God be with you, just as he was with Moses.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

17 Just as we obeyed Moses in all things, so we will obey you. Only may the Lord your God be with you, as he was with Moses!

参见章节 复制




Joshua 1:17
19 交叉引用  

Then let thy handmaid say, that the word of the Lord the king be made as a sacrifice. For even as an angel of God, so is my lord the king, that he is neither moved with blessing nor cursing. Wherefore the Lord thy God is also with thee.


As the Lord hath been with my lord the king, so be he with Solomon, and make his throne higher than the throne of my lord king David.


And David said to Solomon his son: Act like a man, and take courage, and do. Fear not, and be not dismayed: for the Lord my God will be with thee, and will not leave thee, nor forsake thee, till thou hast finished all the work for the service of the house of the Lord.


Unto the end. A psalm for David.


For thou hast prevented him with blessings of sweetness: thou hast set on his head a crown of precious stones.


Let thy hand be found by all thy enemies: let thy right hand find out all them that hate thee.


And the Lord said to him: Take Josue, the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and put thy hand upon him.


And thou shalt give him precepts in the sight of all, and part of thy glory, that all the congregation of the children of Israel may hear him.


And the multitudes that went before and that followed, cried, saying: Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.


And Josue the son of Nun was filled with the spirit of wisdom, because Moses had laid his hands upon him. And the children of Israel obeyed him, and did as the Lord commanded Moses.


And they made answer to Josue, and said: All that thou hast commanded us we will do; and whithersoever thou shalt send us, we will go.


He that shall gainsay thy mouth, and not obey all thy words, that thou shalt command him, let him die: only take thou courage, and do manfully.


No man shall be able to resist you all the days of thy life. As I have been with Moses, so will I be with thee: I will not leave thee, nor forsake thee.


Behold, I command thee, take courage, and be strong. Fear not and be not dismayed: because the Lord thy God is with thee in all things whatsoever thou shalt go to.


In that day the Lord magnified Josue in the sight of all Israel, that they should fear him, as they had feared Moses, while he lived.


And David said: The Lord who delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said to David: Go, and the Lord be with thee.


May the Lord do so and so to Jonathan, and add still more. But if my father shall continue in malice against thee, I will discover it to thy ear; and will send thee away, that thou mayest go in peace, and the Lord be with thee, as he hath been with my father.


跟着我们:

广告


广告