Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 45:3 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Thou hast said: Woe is me, wretch that I am, for the Lord hath added sorrow to my sorrow! I am wearied with my groans and I find no rest.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

3 Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

3 You said, Woe is me now! For the Lord has added sorrow to my pain; I am weary with my groaning and sighing and I find no rest.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

3 Thou didst say, Woe is me now! for Jehovah hath added sorrow to my pain; I am weary with my groaning, and I find no rest.

参见章节 复制

Common English Bible

3 You have said, “I can’t take it anymore! The LORD has added sorrow to my pain. I’m worn out from groaning and can find no rest.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

3 You have said: 'Woe to me, a wretched man! For the Lord has added sorrow to my sorrow. I have labored in my groaning, and I have not found rest.'

参见章节 复制

English Standard Version 2016

3 You said, ‘Woe is me! For the Lord has added sorrow to my pain. I am weary with my groaning, and I find no rest.’

参见章节 复制




Jeremiah 45:3
28 交叉引用  

Now also my words are in bitterness, and the hand of my scourge is more grievous than my mourning.


The Lord is thy keeper, the Lord is thy protection upon thy right hand.


For there is no one in death, that is mindful of thee: and who shall confess to thee in hell?


I have laboured in my groanings, every night I will wash my bed: I will water my couch with my tears.


Let them be confounded and ashamed that seek my soul:


If thou lose hope being weary in the day of distress, thy strength shall be diminished.


Thus saith the Lord the God of Israel to thee, Baruch:


My sorrow is above sorrow: my heart mourneth within me.


Who will give water to my head and a fountain of tears to my eyes, and I will weep day and night for the slain of the daughter of my people?


Mem. From above he hath sent fire into my bones and hath chastised me: he hath spread a net for my feet, he hath turned me back: he hath made me desolate, wasted with sorrow all the day long.


Thau. Let all their evil be present before thee: and make vintage of them, as thou hast made vintage of me for all my iniquities: for my sighs are many and my heart is sorrowful.


Caph. For if he hath cast off, he will also have mercy, according to the multitude of his mercies.


Therefore, seeing we have this ministration, according as we have obtained mercy, we faint not;


For which cause we faint not; but though our outward man is corrupted, yet the inward man is renewed day by day.


And in doing good, let us not fail. For in due time we shall reap, not failing.


But you, brethren, be not weary in well doing.


跟着我们:

广告


广告