Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 12:5 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 If thou hast wearied with running with footmen, how canst thou contend with horses? And if thou hast been secure in a land of peace, what wilt thou do in the swelling of the Jordan?

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and if in the land of peace, wherein thou trustedst, they wearied thee, then how wilt thou do in the swelling of Jordan?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 [But the Lord rebukes Jeremiah's impatience, saying] If you have raced with men on foot and they have tired you out, then how can you compete with horses? And if [you take to flight] in a land of peace where you feel secure, then what will you do [when you tread the tangled maze of jungle haunted by lions] in the swelling and flooding of the Jordan?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and though in a land of peace thou art secure, yet how wilt thou do in the pride of the Jordan?

参见章节 复制

Common English Bible

5 If you have raced with people and are worn out, how will you compete with horses? If you fall down in an open field, how will you survive in the forest along the Jordan?

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 "If you have struggled to run on foot, how will you be able to compete with horses? And if you have been secure in a land of peace, what will you do about the arrogance of the Jordan?

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 “If you have raced with men on foot, and they have wearied you, how will you compete with horses? And if in a safe land you are so trusting, what will you do in the thicket of the Jordan?

参见章节 复制




Jeremiah 12:5
14 交叉引用  

These are they who passed over the Jordan in the first month, when it is used to flow over its banks: and they put to flight all that dwelt in the valleys both toward the east and toward the west.


If thou lose hope being weary in the day of distress, thy strength shall be diminished.


My son, reject not the correction of the Lord: and do not faint when thou art chastised by him:


Therefore thus saith the Lord to the men of Anathoth, who seek thy life and say: Thou shalt not prophesy in the name of the Lord and thou shalt not die in our hands.


And when Jeremias had made an end of speaking all that the Lord had commanded him to speak to all the people, the priests and the prophets and all the people laid hold on him, saying: Let him be put to death.


And the king commanded Jeremiel the son of Amelech and Saraias the son of Ezriel and Selemias the son of Abdeel, to take up Baruch the scribe and Jeremias the prophet: but the Lord hid them.


Behold, one shall come up as a lion from the swelling of the Jordan, against the strong and beautiful: for I will make him run suddenly upon her. And who shall be the chosen one whom I may appoint over her? For who is like to me and who shall abide me? And who is that shepherd that can withstand my countenance?


Behold, he shall come up like a lion from the swelling of the Jordan to the strong and beautiful: for I will make him run suddenly upon her. And who shall be the chosen one whom I may appoint over her? For who is like to me and who shall bear up against me? And who is that shepherd that can withstand my countenance?


And as soon as they came into the Jordan, and their feet were dipped in part of the water (now the Jordan, it being harvest time, had filled the banks of its channel),


Dearly beloved, think not strange the burning heat which is to try you, as if some new thing happened to you;


跟着我们:

广告


广告