Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 2:18 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And idols shall be utterly destroyed.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

18 And the idols he shall utterly abolish.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

18 And the idols shall utterly pass away (be abolished).

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

18 And the idols shall utterly pass away.

参见章节 复制

Common English Bible

18 the idols will completely pass away.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

18 And idols will be thoroughly crushed.

参见章节 复制




Isaiah 2:18
16 交叉引用  

And the loftiness of men shall be bowed down: and the haughtiness of men shall be humbled. And the Lord alone shall be exalted in that day.


Behold, this man cometh, the rider upon the chariot with two horsemen. And he answered and said: Babylon is fallen, she is fallen, and all the graven gods thereof are broken unto the ground.


Therefore upon this shall the iniquity of the house of Jacob be forgiven: and this is all the fruit, that the sin thereof should be taken away, when he shall have made all the stones of the altar as burnt stones broken in pieces. The groves and temples shall not stand.


BEL is broken: Nebo is destroyed. Their idols are put upon beasts and cattle, your burdens of heavy weight even unto weariness.


Thus then shall you say to them: The gods that have not made heaven and earth, let them perish from the earth and from among those places that are under heaven.


They are vain works and worthy to be laughed at: in the time of their visitation they shall perish.


Thus saith the Lord God: I will also destroy the idols, and I will make an end of the idols of Memphis: and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will cause a terror in the land of Egypt.


And I will pour upon you clean water, and you shall be cleansed from all your filthiness, and I will cleanse you from all your idols.


Nor shall they be defiled any more with their idols, nor with their abominations, nor with all their iniquities: and I will save them out of all the places in which they have sinned, and I will cleanse them: and they shall be my people, and I will be their God.


In all your dwelling-places. The cities shall be laid waste and the high places shall be thrown down and destroyed, and your altars shall be abolished and shall be broken in pieces: and your idols shall be no more, and your temples shall be destroyed, and your works shall be defaced.


They shall be converted that sit under his shadow: they shall live upon wheat, and they shall blossom as a vine: his memorial shall be as the wine of Libanus.


And all her graven things shall be cut in pieces, and all her wages shall be burnt with fire, and I will bring to destruction all her idols: for they were gathered together of the hire of a harlot, and unto the hire of a harlot they shall return.


And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: and will crush thy cities.


I will gather man, and beast, I will gather the birds of the air, and the fishes of the sea: and the ungodly shall meet with ruin: and I will destroy men from off the face of the land, saith the Lord.


The Lord shall be terrible upon them, and shall consume all the gods of the earth: and they shall adore him every man from his own place, all the islands of the Gentiles.


And it shall come to pass in that day, saith the Lord of hosts, that I will destroy the names of idols out of the earth, and they shall be remembered no more: and I will take away the false prophets, and the unclean spirit out of the earth.


跟着我们:

广告


广告