Isaiah 15:2 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 The house is gone up, and Dibon to the high places, to mourn over Nabo: and over Medaba Moab hath howled. On all their heads shall be baldness, and every beard shall be shaven. 参见章节更多版本King James Version (Oxford) 17692 He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off. 参见章节Amplified Bible - Classic Edition2 They are gone up to Bayith and to Dibon, to the high places to weep. Moab wails over Nebo and over Medeba; on all their heads is baldness, and every beard is cut off [as a sign of deep sorrow and humiliation]. [Jer. 48:37.] 参见章节American Standard Version (1901)2 They are gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep: Moab waileth over Nebo, and over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off. 参见章节Common English Bible2 Dibon has gone up to the temple, to the shrines to weep. Moab wails over Nebo and over Medeba. Every head is shaved, every beard cut off. 参见章节Catholic Public Domain Version2 The house has ascended with Dibon to the heights, in mourning over Nebo and over Medeba. Moab has wailed. There will be baldness on all of their heads, and every beard will be shaven. 参见章节English Standard Version 20162 He has gone up to the temple, and to Dibon, to the high places to weep; over Nebo and over Medeba Moab wails. On every head is baldness; every beard is shorn; 参见章节 |