Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Hosea 4:13 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 They offered sacrifice upon the tops of the mountains, and burnt incense upon the hills: under the oak, and the poplar, and the turpentine tree, because the shadow thereof was good: therefore shall your daughters commit fornication, and your spouses shall be adulteresses.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof is good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 They sacrifice on the tops of the mountains, and they burn incense upon the hills and under oaks, poplars, and terebinths, because there the shade is good. Therefore your daughters play the harlot and your sons' wives commit adultery.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and terebinths, because the shadow thereof is good: therefore your daughters play the harlot, and your brides commit adultery.

参见章节 复制

Common English Bible

13 They offer sacrifices on mountaintops, and make entirely burned offerings on hills; they offer sacrifices under various green trees, because their shade is pleasant. Therefore, your daughters act like prostitutes, and your daughters-in-law commit adultery.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 They have offered sacrifice on the tops of the mountains and burnt incense on the hills, under the oak, and the poplar, and the terebinth tree, because its shadow was good; therefore, your daughters will commit fornication and your spouses will be adulteresses.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

13 They sacrifice on the tops of the mountains and burn offerings on the hills, under oak, poplar, and terebinth, because their shade is good. Therefore your daughters play the whore, and your brides commit adultery.

参见章节 复制




Hosea 4:13
20 交叉引用  

For so it was that the children of Israel had sinned against the Lord their God, who brought them out of the land of Egypt, from under the hand of Pharao king of Egypt. And they worshipped strange gods.


He destroyed also the pavilions of the effeminate, which were in the house of the Lord, for which the women wove as it were little dwellings for the grove.


For they shall be confounded for the idols to which they have sacrificed. And you shall be ashamed of the gardens which you have chosen,


Who seek your comfort in idols under every green tree, sacrificing children in the torrents, under the high rocks?


Upon a high and lofty mountain thou hast laid thy bed and hast gone up thither to offer victims.


Of old time thou hast broken my yoke, thou hast burst my bands, and thou saidst: I will not serve. For on every high hill and under every green, tree thou didst prostitute thyself.


But yet acknowledge thy iniquity, that thou hast transgressed against the Lord thy God: and thou hast scattered thy ways to strangers under every green tree, and hast not heard my voice, saith the Lord.


And the Lord said to me in the days of king Josias: Hast thou seen what rebellious Israel hast done? She hath gone out of herself upon every high mountain and under every green tree and hath played the harlot there.


In that you provoke me to wrath with the works of your hands, by sacrificing to other gods in the land of Egypt, into which you are come to dwell there: and that you should perish and be a curse and a reproach to all the nations of the earth?


And taking of thy garments thou hast made thee high places sewed together on each side: and hast played the harlot upon them, as hath not been done before nor shall be hereafter.


At every head of the way thou hast set up a sign of thy prostitution, and hast made thy beauty to be abominable, and hast prostituted thyself to every one that passed by, and hast multiplied thy fornications.


And you shall know that I am the Lord, when your slain shall be amongst your idols, round about your altars, in every high hill, and on all the tops of mountains and under every woody tree and under every thick oak, the place where they burnt sweet smelling frankincense to all their idols.


And the high places of the idol, the sin of Israel shall be destroyed: the bur and the thistle shall grow up over their altars: and they shall say to the mountains: Cover us; and to the hills: Fall upon us.


As they called them, they went away from before their face: they offered victims to Baalim, and sacrificed to idols.


And I will visit upon her the days of Baalim, to whom she burnt incense, and decked herself out with her earrings, and with her jewels, and went after her lovers, and forgot me, saith the Lord.


Therefore thus saith the Lord: Thy wife shall play the harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be measured by a line: and thou shalt die in a polluted land, and Israel shall go into captivity out of their land.


跟着我们:

广告


广告