Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 7:14 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 They and every beast according to its kind, and all the cattle in their kind, and every thing that moveth upon the earth according to its kind, and every fowl according to its kind, and every fowl according to its kind, all birds, and all that fly,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

14 they, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

14 They and every [wild] beast according to its kind, all the livestock according to their kinds, every moving thing that creeps on the land according to its kind, and every fowl according to its kind, every winged thing of every sort.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 they, and every beast after its kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon the earth after its kind, and every bird after its kind, every bird of every sort.

参见章节 复制

Common English Bible

14 They and every kind of animal—every kind of livestock, every kind that crawls on the ground, every kind of bird—

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

14 They and every animal according to its kind, and all the cattle in their kind, and everything that moves upon the earth in their kind, and every flying thing according to its kind, all the birds and all that can fly,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

14 they and every beast, according to its kind, and all the livestock according to their kinds, and every creeping thing that creeps on the earth, according to its kind, and every bird, according to its kind, every winged creature.

参见章节 复制




Genesis 7:14
7 交叉引用  

And God created the great whales, and every living and moving creature, which the waters brought forth, according to their kinds, and every winged fowl according to its kind. And God saw that it was good.


And God said: Let the earth bring forth the living creature in its kind, cattle and creeping things, and beasts of the earth, according to their kinds. And it was so done.


And of every living creature of all flesh, thou shalt bring two of each sort into the ark, that they may live with thee: of the male sex, and the female.


In the selfsame day, Noe, and Sem, and Cham, and Japheth his sons: his wife, and the three wives of his sons with them, went into the ark:


Went in to Noe into the ark, two and two, of all flesh wherein was the breath of life.


跟着我们:

广告


广告