Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 27:7 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Bring me of thy hunting, and make me meats that I may eat, and bless thee in the sight of the Lord, before I die.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

7 Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

7 Bring me game and make me appetizing meat, so that I may eat and declare my blessing upon you before the Lord before my death.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

7 Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless thee before Jehovah before my death.

参见章节 复制

Common English Bible

7 ‘Bring me some game and make me some delicious food so I can eat, and I will bless you in the LORD’s presence before I die.’

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

7 'Bring to me from your hunting, and make me foods, so that I may eat and bless you in the sight of the Lord before I die.'

参见章节 复制

English Standard Version 2016

7 ‘Bring me game and prepare for me delicious food, that I may eat it and bless you before the Lord before I die.’

参见章节 复制




Genesis 27:7
7 交叉引用  

He went, and brought, and gave them to his mother. She dressed meats, such as she knew his father liked.


Make me savoury meat thereof, as thou knowest I like, and bring it, that I may eat: and my soul may bless thee before I die.


She said to her son Jacob: I heard thy father talking with Esau thy brother, and saying to him:


Now, therefore, my son, follow my counsel:


This is the blessing, wherewith the man of God Moses blessed the children of Israel, before his death.


Cursed be the man before the Lord, that shall raise up and build the city of Jericho. In his firstborn may he lay the foundation thereof, and in the last of his children set up its gates.


And thou hast shewn this day what good things thou hast done to me: how the Lord delivered me into thy hand; and thou hast not killed me.


跟着我们:

广告


广告