Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 22:24 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 And his concubine, named Roma, bore Tabee, and Gaham, and Tahas, and Maacha.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

24 And his concubine, whose name was Reumah, she bare also Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

24 And his concubine, whose name was Reumah, bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

24 And his concubine, whose name was Reumah, she also bare Tebah, and Gaham, and Tahash, and Maacah.

参见章节 复制

Common English Bible

24 His secondary wife’s name was Reumah, and she gave birth to Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

24 In truth, his concubine, named Reumah, bore Tebah, and Gaham, and Tahash, and Maacah.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

24 Moreover, his concubine, whose name was Reumah, bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.

参见章节 复制




Genesis 22:24
7 交叉引用  

She took Agar the Egyptian, her handmaid, ten years after they first dwelt in the land of Chanaan: and gave her to her husband to wife.


And Bathuel, of whom was born Rebecca: These eight did Melcha bear to Nachor, Abraham's brother.


And Sara lived a hundred and twenty-seven years.


And to the children of the concubines he gave gifts, and separated them from Isaac his son, while he yet lived, to the east country.


And Maacha the concubine of Caleb bore Saber, and Tharana.


And after her, he married Maacha the daughter of Absalom, who bore him Abia, and Ethai, and Ziza, and Salomith.


The Lord will destroy the house of the proud: and will strengthen the borders of the widow.


跟着我们:

广告


广告