Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 13:18 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 So Abram removing his tent came and dwelt by the vale of Mambre, which is in Hebron: and he built there an altar to the Lord.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

18 Then Abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar unto the LORD.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

18 Then Abram moved his tent and came and dwelt among the oaks or terebinths of Mamre, which are at Hebron, and built there an altar to the Lord.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

18 And Abram moved his tent, and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and built there an altar unto Jehovah.

参见章节 复制

Common English Bible

18 So Abram packed his tent and went and settled by the oaks of Mamre in Hebron. There he built an altar to the LORD.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

18 Therefore, moving his tent, Abram went and dwelt by the steep valley of Mamre, which is in Hebron. And he built an altar there to the Lord.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

18 So Abram moved his tent and came and settled by the oaks of Mamre, which are at Hebron, and there he built an altar to the Lord.

参见章节 复制




Genesis 13:18
17 交叉引用  

In the place of the altar which he had made before. And there he called upon the name of the Lord.


And, behold, one that had escaped told Abram the Hebrew, who dwelt in the vale of Mambre the Amorrhite, the brother of Escol, and the brother of Aner: for these had made league with Abram.


And the Lord appeared to him in the vale of Mambre as he was sitting at the door of his tent, in the very heat of the day.


And they came to the place which God had shewn him, where he built an altar, and laid the wood in order upon it. And when he had bound Isaac his son, he laid him on the altar upon the pile of wood.


And she died in the city of Arbee which is Hebron, in the land of Chanaan: and Abraham came to mourn and weep for her.


And he built there an altar: and called upon the name of the Lord, and pitched his tent. And he commanded his servants to dig a well.


And he came to Isaac his father in Mambre, the city of Arbee, this is Hebron, wherein Abraham and Isaac sojourned.


I am ready: he said to him; Go, and see if all things be well with thy brethren, and the cattle; and bring me word again what is doing. So being sent from the vale of Hebron, he came to Sichem.


And Noe built an altar unto the Lord: and taking of all cattle and fowls that were clean, offered holocausts upon the altar.


And after these things David consulted the Lord, saying: Shall I go up into one of the cities of Juda? And the Lord said to him: Go up. And David said: Whither shall I go up? And he answered him: Into Hebron.


From them that resist thy right hand keep me, as the apple of thy eye. Protect me under the shadow of thy wings.


And when they were gone up, they viewed the land, from the desert of Sin, unto Rohob, as you enter into Emath.


I will therefore that men pray in every place, lifting up pure hands, without anger and contention.


By faith he abode in the land, dwelling in cottages, with Isaac and Jacob, the co-heirs of the same promise.


And Josue blessed him, and gave him Hebron in possession.


But to Caleb the son of Jephone he gave a portion in the midst of the children of Juda, as the Lord had commanded him: Cariath-Arbe, the father of Enac, which is Hebron.


跟着我们:

广告


广告