Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 8:5 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And the Lord said to Moses: Say to Aaron: Stretch forth thy hand upon the streams and upon the rivers and the pools; and bring forth frogs upon the land of Egypt.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 And the Lord said to Moses, Say to Aaron, Stretch out your hand with your rod over the rivers, the streams and canals, and over the pools, and cause frogs to come up on the land of Egypt.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 And Jehovah said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thy hand with thy rod over the rivers, over the streams, and over the pools, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.

参见章节 复制

Common English Bible

5 And the LORD said to Moses, “Tell Aaron, ‘Stretch out your hand with your shepherd’s rod over the rivers, the canals, and the marshes, and make the frogs crawl up all over the land of Egypt.’”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 And the Lord said to Moses: "Say to Aaron: 'Extend your hand over the rivers, and also over the streams and the marshes, and bring forth frogs over the land of Egypt.' "

参见章节 复制




Exodus 8:5
3 交叉引用  

The Lord also said to Moses: Say to Aaron: Take thy rod, and stretch forth thy hand upon the waters of Egypt, and upon their rivers, and streams and pools, and all the ponds of waters, that they may be turned into blood. And let blood be in all the land of Egypt, both in vessels of wood and of stone.


And the frogs shall come in to thee, and to thy people, and to all thy servants.


And its watery places shall be dry: all they shall mourn that made pools to take fishes.


跟着我们:

广告


广告