Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 11:6 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And to Dathan and Abiron the sons of Eliab, who was the son of Ruben: Whom the earth, opening her mouth swallowed up with their households and tents, and all their substance, which they had in the midst of Israel.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 and what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and all the substance that was in their possession, in the midst of all Israel:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 And what He did to Dathan and Abiram, sons of Eliab, the son of Reuben, how the earth opened its mouth and swallowed up them, their households, their tents, and every living thing that followed them, in the midst of all Israel. [Num. 26:9, 10.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

6 and what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben; how the earth opened its mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and every living thing that followed them, in the midst of all Israel:

参见章节 复制

Common English Bible

6 and what he did to Dathan and Abiram, the descendants of Eliab the Reubenite, when the ground opened up its mouth and swallowed them, their families, their tents, and every living thing they possessed in the presence of all Israel.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

6 and to Dathan and Abiram, sons of Eliab, who was the son of Reuben, those whom the earth, opening its mouth, engulfed with their households and tents, and with their entire substance which they had in the midst of Israel.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

6 and what he did to Dathan and Abiram the sons of Eliab, son of Reuben, how the earth opened its mouth and swallowed them up, with their households, their tents, and every living thing that followed them, in the midst of all Israel.

参见章节 复制




Deuteronomy 11:6
9 交叉引用  

Because he hath broken gates of brass, and burst the iron bars.


He took them out of the way of their iniquity: for they were brought low for their injustices.


With breaking shall the earth be broken, with crushing shall the earth be crushed, with trembling shall the earth be moved.


That when Core perished, his sons did not perish.


Our father died in the desert, and was not in the sedition that was raised against the Lord under Core but he died in his own sin. And he had no male children. Why is his name taken away out of his family, because he had no son? Give us a possession among the kinsmen of our father.


And what he hath done to you in the wilderness, till you came to this place:


Your eyes have seen all the great works of the Lord, that he hath done,


跟着我们:

广告


广告