Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 11:3 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 The signs and works which he did in the midst of Egypt to king Pharao, and to all his land:

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

3 and his miracles, and his acts, which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

3 His signs and His deeds which He did in Egypt to Pharaoh the king of Egypt and to all his land;

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

3 and his signs, and his works, which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land;

参见章节 复制

Common English Bible

3 the signs and the acts that he performed in the heart of Egyptian territory, against Egypt’s King Pharaoh and all his land;

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

3 the signs and works that he did in the midst of Egypt, to Pharaoh, the king, and to his entire land,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

3 his signs and his deeds that he did in Egypt to Pharaoh the king of Egypt and to all his land,

参见章节 复制




Deuteronomy 11:3
9 交叉引用  

The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever.


And the Lord said to Moses and Aaron:


The Lord God, who is your leader, himself will fight for you, as he did in Egypt in the sight of all.


And to all the host of the Egyptians, and to their horses and chariots. How the waters of the Red Sea covered them, when they pursued you: and how the Lord destroyed them until this present day.


If God ever did so as to go, and take to himself a nation out of the midst of nations by temptations, signs, and wonders, by fight, and a strong hand, and stretched-out arm, and horrible visions according to all the things that the Lord your God did for you in Egypt, before thy eyes.


The exceeding great plagues, which thy eyes saw, and the signs and wonders, and the strong hand, and the stretched-out arm, with which the Lord thy God brought thee out. So will he do to all the people, whom thou fearest.


跟着我们:

广告


广告