本书并非出自上帝启示,且不属于基督教正典或犹太教塔纳赫的一部分。仅为历史与研究目的而展示。 查看完整说明 Baruch 2:2 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 That the Lord would bring upon us great evils, such as never happened under heaven, as they have come to pass in Jerusalem, according to the things that are written in the law of Moses: 参见章节更多版本Common English Bible2 What God did in Jerusalem hadn’t been done anywhere under heaven, just as was written in the Law from Moses. 参见章节Catholic Public Domain Version2 And so the Lord has brought upon us great evils, such as never before happened under heaven, (but which have come to pass in Jerusalem according to what was written in the law of Moses) 参见章节Good News Translation (US Version)2 Nowhere else on earth have such things happened as happened in Jerusalem when the Lord carried out the threats written in the Law of Moses. 参见章节World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers2 to bring upon us great plagues such as never happened before under the whole heaven, as it came to pass in Jerusalem, according to the things that are written in the law of Moses, 参见章节Contemporary English Version Interconfessional Edition2 The Lord severely punished the city of Jerusalem, just as he had warned in the Law of Moses. Nothing on earth has ever been as horrible as that destruction. 参见章节Good News Bible (Anglicised)2 Nowhere else on earth have such things happened as happened in Jerusalem when the Lord carried out the threats written in the Law of Moses. 参见章节 |