Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 3:4 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 But Peter with John fastening his eyes upon him, said: Look upon us.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

4 And Peter, fastening his eyes upon him with John, said, Look on us.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

4 And Peter directed his gaze intently at him, and so did John, and said, Look at us!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

4 And Peter, fastening his eyes upon him, with John, said, Look on us.

参见章节 复制

Common English Bible

4 Peter and John stared at him. Peter said, “Look at us!”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

4 Then Peter and John, gazing at him, said, "Look at us."

参见章节 复制

English Standard Version 2016

4 And Peter directed his gaze at him, as did John, and said, “Look at us.”

参见章节 复制




Acts 3:4
11 交叉引用  

And when he had folded the book, he restored it to the minister, and sat down. And the eyes of all in the synagogue were fixed on him.


Jesus saith to her: Did not I say to thee, that if thou believe, thou shalt see the glory of God?


Him when Jesus had seen lying, and knew that he had been now a long time, he saith to him: Wilt thou be made whole?


And he, beholding him, being seized with fear, said: What is it, Lord? And he said to him: Thy prayers and thy alms are ascended for a memorial in the sight of God.


Into which looking, I considered, and saw fourfooted creatures of the earth, and beasts, and creeping things, and fowls of the air:


NOW Peter and John went up into the temple at the ninth hour of prayer.


And as he held Peter and John, all the people ran to them to the porch which is called Solomon's, greatly wondering.


But Peter seeing, made answer to the people: Ye men of Israel, why wonder you at this? or why look you upon us, as if by our strength or power we had made this man to walk?


He, when he had seen Peter and John about to go into the temple, asked to receive an alms.


But he looked earnestly upon them, hoping that he should receive something of them.


跟着我们:

广告


广告