Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 19:13 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Now some also of the Jewish exorcists who went about, attempted to invoke over them that had evil spirits, the name of the Lord Jesus, saying: I conjure you by Jesus, whom Paul preacheth.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 Then certain of the vagabond Jews, exorcists, took upon them to call over them which had evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, We adjure you by Jesus whom Paul preacheth.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 Then some of the traveling Jewish exorcists (men who adjure evil spirits) also undertook to call the name of the Lord Jesus over those who had evil spirits, saying, I solemnly implore and charge you by the Jesus Whom Paul preaches!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 But certain also of the strolling Jews, exorcists, took upon them to name over them that had the evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, I adjure you by Jesus whom Paul preacheth.

参见章节 复制

Common English Bible

13 There were some Jews who traveled around throwing out evil spirits. They tried to use the power of the name of the Lord Jesus against some people with evil spirits. They said, “In the name of the Jesus whom Paul preaches, I command you!”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 Then, even some of the traveling Jewish exorcists had attempted to invoke the name of the Lord Jesus over those who had evil spirits, saying, "I bind you by oath through Jesus, whom Paul preaches."

参见章节 复制

English Standard Version 2016

13 Then some of the itinerant Jewish exorcists undertook to invoke the name of the Lord Jesus over those who had evil spirits, saying, “I adjure you by the Jesus whom Paul proclaims.”

参见章节 复制




Acts 19:13
15 交叉引用  

When thou shalt till it, it shall not yield to thee its fruit: a fugitive and vagabond shalt thou be upon the earth.


Behold, thou dost cast me out this day from the face of the earth, and I shall be hidden from thy face, and I shall be a vagabond and a fugitive on the earth: everyone, therefore, that findeth me, shall kill me.


But the king said to him: I adjure thee again and again, that thou tell me nothing but that which is true in the name of the Lord.


And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? Therefore they shall be your judges.


But Jesus held his peace. And the high priest said to him: I adjure thee by the living God, that thou tell us if thou be the Christ the Son of God.


And crying with a loud voice, he said: What have I to do with thee, Jesus the Son of the most high God? I adjure thee by God that thou torment me not.


But Jesus said: Do not forbid him. For there is no man that doth a miracle in my name, and can soon speak ill of me.


Now if I cast out devils by Beelzebub; by whom do your children cast them out? Therefore they shall be your judges.


And John, answering, said: Master, we saw a certain man casting out devils in thy name, and we forbade him, because he followeth not with us.


And there were certain men, seven sons of Sceva, a Jew, a chief priest, that did this.


For if he that cometh preacheth another Christ, whom we have not preached; or if you receive another Spirit, whom you have not received; or another gospel which you have not received; you might well bear with him.


Cursed be the man before the Lord, that shall raise up and build the city of Jericho. In his firstborn may he lay the foundation thereof, and in the last of his children set up its gates.


And the men of Israel were joined together that day; and Saul adjured the people, saying: Cursed be the man that shall eat food till evening, till I be revenged of my enemies. So none of the people tasted any food.


跟着我们:

广告


广告