Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Samuel 8:14 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And he put guards in Edom, and placed there a garrison: and all Edom was made to serve David. And the Lord preserved David in all enterprises he went about.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

14 And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all they of Edom became David's servants. And the LORD preserved David whithersoever he went.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

14 He put garrisons throughout all Edom, and all the Edomites became his servants. And the Lord preserved and gave victory to [him] wherever he went.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all the Edomites became servants to David. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went.

参见章节 复制

Common English Bible

14 He set up forts in Edom, and all the Edomites became David’s subjects. The LORD gave David victory wherever he went.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

14 And he positioned guards in Edom, and he stationed a garrison. And all of Edom was made to serve David. And the Lord assisted David in all things whatsoever that he set out to accomplish.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

14 Then he put garrisons in Edom; throughout all Edom he put garrisons, and all the Edomites became David’s servants. And the Lord gave victory to David wherever he went.

参见章节 复制




2 Samuel 8:14
18 交叉引用  

And he answering said: Two nations are in thy womb and two peoples shall be divided out of thy womb. And one people shall overcome the other; and the elder shall serve the younger.


And let peoples serve thee, and tribes worship thee. Be thou lord of thy brethren, and let thy mother's children bow down before thee. Cursed be he that curseth thee: and let him that blesseth thee be filled with blessings.


And he went on prospering and growing up: and the Lord God of hosts was with him.


And I have been with thee wheresoever thou hast walked, and have slain all thy enemies from before thy face. And I have made thee a great man, like unto the name of the great ones that are on the earth.


And David reigned over all Israel: and David did judgment and justice to all his people.


And David put garrisons in Syria of Damascus: and Syria served David under tribute. And the Lord preserved David in all his enterprises, whithersoever he went.


For when David was in Edom, and Joab the general of the army was gone up to bury them that were slain, and had killed every male in Edom


And the remnant also of the effeminate, who remained in the days of Asa his father, he took out of the land.


And there was then no king appointed in Edom.


He slew of Edom in the valley of the Saltpits ten thousand men, and took the rock by war, and called the name thereof Jectehel, unto this day.


Wherefore the Lord also was with him: and in all things, to which he went forth, he behaved himself wisely. And he rebelled against the king of the Assyrians, and served him not.


And he put a garrison in Edom, that Edom should serve David. And the Lord preserved David in all things to which he went.


Unto the end, in hymns, for David.


跟着我们:

广告


广告