Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Samuel 8:10 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And Thou sent Joram his son to king David, to salute him, and to congratulate with him, and to return him thanks: because he had fought against Adarezer, and had defeated him. For Thou was an enemy to Adarezer: and in his hand were vessels of gold, and vessels of silver, and vessels of brass.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer, and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 [He] sent Joram his son to King David to salute and congratulate him about his battle and defeat of Hadadezer. For Hadadezer had had wars with Toi. Joram brought vessels of silver, gold, and bronze.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:

参见章节 复制

Common English Bible

10 he sent his son Joram to King David to wish him well and congratulate him on his battle and defeat of Hadadezer, because Toi was an enemy of Hadadezer. Joram brought silver, gold, and bronze objects with him.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 And so, Toi sent his son Joram to king David, so that he might greet him with congratulations, and give thanks, because he had fought against Hadadezer and had struck him down. For indeed, Toi was the enemy of Hadadezer. And in his hand were vessels of gold, and vessels of silver, and vessels of brass.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

10 Toi sent his son Joram to King David, to ask about his health and to bless him because he had fought against Hadadezer and defeated him, for Hadadezer had often been at war with Toi. And Joram brought with him articles of silver, of gold, and of bronze.

参见章节 复制




2 Samuel 8:10
9 交叉引用  

But he, courteously saluting them again, asked them, saying: Is the old man your father in health, of whom you told me? Is he yet living?


And king David dedicated them to the Lord, together with the silver and gold that he had dedicated of all the nations, which he had subdued:


And Thou the king of Emath heard that David had defeated all the forces of Adarezer.


And the king's servants going in have blessed our lord king David, saying: May God make the name of Solomon greater than thy name, and make his throne greater than thy throne. And the king adored in his bed.


He sent Adoram his son to king David, to desire peace of him, and to congratulate him that he had defeated and overthrown Adarezer: for Thou was an enemy to Adarezer.


Many also brought victims, and sacrifices to the Lord to Jerusalem, and presents to Ezechias king of Juda. And he was magnified thenceforth in the sight of all nations.


And he shall redeem Israel from all his iniquities.


AT that time Merodach Baladan, the son of Baladan king of Babylon, sent letters and presents to Ezechias: for he had heard that he had been sick and was recovered.


And when he had made an end of offering the holocaust, behold, Samuel came; and Saul went forth to meet him and salute him.


跟着我们:

广告


广告