Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Samuel 19:26 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 And he answering said: My lord, O king, my servant despised me. For I thy servant spoke to him to saddle me an ass, that I might get on and go with the king: for I thy servant am lame.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

26 And he answered, My lord, O king, my servant deceived me: for thy servant said, I will saddle me an ass, that I may ride thereon, and go to the king; because thy servant is lame.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

26 He said, My lord O king, my servant [Ziba] deceived me; for I said, Saddle me the donkey that I may ride on it and go to the king, for your servant is lame [but he took the donkey and left without me].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

26 And he answered, My lord, O king, my servant deceived me: for thy servant said, I will saddle me an ass, that I may ride thereon, and go with the king; because thy servant is lame.

参见章节 复制

Common English Bible

26 “My master and king,” Mephibosheth answered, “my servant abandoned me! Because your servant is lame, I asked my servant, ‘Saddle a donkey for me so I can ride and go to the king.’

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

26 And in response, he said: "My lord the king, my servant spurned me. And I, your servant, spoke to him so that he might saddle a donkey for me, and I might climb upon it and go with the king. For I, your servant, am lame.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

26 He answered, “My lord, O king, my servant deceived me, for your servant said to him, ‘I will saddle a donkey for myself, that I may ride on it and go with the king.’ For your servant is lame.

参见章节 复制




2 Samuel 19:26
4 交叉引用  

With a thousand men of Benjamin, and Siba the servant of the house of Saul. And his fifteen sons, and twenty servants were with him. And going over the Jordan,


And Jonathan the son of Saul had a son that was lame of his feet: for he was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan from Jezrahel. And his nurse took him up and fled: and as she made haste to flee, he fell and became lame. And his name was Miphiboseth.


And the king said: Is there any one left of the house of Saul, that I may shew the mercy of God unto him? And Siba said to the king: There is a son of Jonathan left, who is lame of his feet.


跟着我们:

广告


广告