Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Samuel 17:25 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 Now Absalom appointed Amasa in Joab's stead over the army. And Amasa was the son of a man who was called Jethra of Jezrael, who went in to Abigail the daughter of Naas, the sister of Sarvia who was the mother of Joab.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

25 And Absalom made Amasa captain of the host instead of Joab: which Amasa was a man's son, whose name was Ithra an Israelite, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah Joab's mother.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

25 Absalom made Amasa captain of the army instead of Joab. Amasa was the son of an [Ishmaelite] named Ithra, who married Abigail daughter of Nahash, [half sister of David and] sister of Zeruiah, Joab's mother.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

25 And Absalom set Amasa over the host instead of Joab. Now Amasa was the son of a man, whose name was Ithra the Israelite, that went in to Abigal the daughter of Nahash, sister to Zeruiah, Joab’s mother.

参见章节 复制

Common English Bible

25 Absalom had put Amasa in charge of the army instead of Joab. Amasa was the son of a man named Ithra, an Ishmaelite who had married Abigail, who was Nahash’s daughter and the sister of Zeruiah, Joab’s mother.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

25 Truly, Absalom appointed Amasa in place of Joab over the army. Now Amasa was the son of a man who was called Ithra of Jezrael, who entered to Abigail, the daughter of Nahash, the sister of Zeruiah, who was the mother of Joab.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

25 Now Absalom had set Amasa over the army instead of Joab. Amasa was the son of a man named Ithra the Ishmaelite, who had married Abigal the daughter of Nahash, sister of Zeruiah, Joab’s mother.

参见章节 复制




2 Samuel 17:25
11 交叉引用  

And Israel camped with Absalom in the land of Galaad.


And say ye to Amasa: Art not thou my bone, and my flesh? So do God to me and add more, if thou be not the chief captain of the army before me always in the place of Joab.


And be inclined the heart of all the men of Juda, as it were of one man. And they sent to the king, saying: Return thou, and all thy servants.


And the king said to Amasa: Assemble to me all the men of Juda against the third day. And be thou here present.


And the news came to Joab, because Joab had turned after Adonias, and had not turned after Solomon. And Joab fled into the tabernacle of the Lord and laid hold on the horn of the altar.


And the Lord shall return his blood upon his own head, because he murdered two men, just and better than himself; and slew them with the sword, my father David not knowing it: Abner the son of Ner, general of the army of Israel, and Amasa the son of Jether, general of the army of Juda.


Thou knowest also what Joab the son of Sarvia hath done to me, what he did to the two captains of the army of Israel, to Abner the son of Ner, and to Amasa the son of Jether: whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war on his girdle that was about his loins, and in his shoes that were on his feet.


And there were some of Manasses that went over to David, when he came with the Philistines against Saul to fight. But he did not fight with them: because the lords of the Philistines taking counsel sent him back, saying: With the danger of our heads he will return to his master Saul.


And Isai begot Eliab his firstborn, the second Abinadab, the third Simmaa,


跟着我们:

广告


广告