Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Kings 6:32 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

32 But Eliseus sat in his house, and the ancients sat with him. So he sent a man before. And before that messenger came, he said to the ancients: Do you know that this son of a murderer hath sent to cut off my head? Look then, when the messenger shall come, shut the door, and suffer him not to come in: for, behold, the sound of his master's feet is behind him.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

32 But Elisha sat in his house, and the elders sat with him; and the king sent a man from before him: but ere the messenger came to him, he said to the elders, See ye how this son of a murderer hath sent to take away mine head? look, when the messenger cometh, shut the door, and hold him fast at the door: is not the sound of his master's feet behind him?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

32 Now Elisha sat in his house, and the elders sat with him. And the king sent a man from before him [to behead Elisha]. But before the messenger arrived, Elisha said to the elders, See how this son of [Jezebel] a murderer is sending to remove my head? Look, when the messenger comes, shut the door and hold it fast against him. Is not the sound of his master's feet [just] behind him?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

32 But Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him; and the king sent a man from before him: but ere the messenger came to him, he said to the elders, See ye how this son of a murderer hath sent to take away my head? look, when the messenger cometh, shut the door, and hold the door fast against him: is not the sound of his master’s feet behind him?

参见章节 复制

Common English Bible

32 Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. The king sent a messenger on ahead, but before the man arrived, Elisha said to the elders, “Do you see that this murderer has sent someone to cut off my head? Watch for when the messenger comes, then close the door and hold it shut against him. The sound of his master’s feet is right behind him, isn’t it?”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

32 Now Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. And so he sent a man ahead. And before that messenger arrived, he said to the elders: "Do you not know that this son of a murderer is sending someone to cut off my head? Therefore, watch, and when the messenger arrives, close the door. And you shall not permit him to enter. For behold, the sound of his lord's feet is behind him."

参见章节 复制

English Standard Version 2016

32 Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. Now the king had dispatched a man from his presence, but before the messenger arrived Elisha said to the elders, “Do you see how this murderer has sent to take off my head? Look, when the messenger comes, shut the door and hold the door fast against him. Is not the sound of his master’s feet behind him?”

参见章节 复制




2 Kings 6:32
16 交叉引用  

Ahias heard the sound of her feet coming in at the door, and said: Come in, thou wife of Jeroboam. Why dost thou feign thyself to be another? But I am sent to thee with heavy tidings.


For when Jezabel killed the prophets of the Lord, he took a hundred prophets and hid them by fifty and fifty in caves, and fed them with bread and water.


And suborn two men, sons of Belial against him: and let them bear false witness that he hath blasphemed God and the king: and then carry him out, and stone him and so let him die.


And bringing two men, sons of the devil, they made them sit against him. And they, like men of the devil, bore witness against him before the people, saying: Naboth hath blasphemed God and the king. Wherefore they brought him forth without the city, and stoned him to death.


And thou shalt speak to him, saying: Thus saith the Lord: Thou hast slain. Moreover also thou hast taken possession. And after these words thou shalt add: Thus saith the Lord: In this place, wherein the dogs have licked the blood of Naboth, they shall lick thy blood also.


But he said: Was not my heart present, when the man turned back from his chariot to meet thee? So now thou hast received money, and received garments, to buy oliveyards, and vineyards, and sheep, and oxen, and men-servants, and maid-servants.


And one of his servants said: No one, my lord O king. But Eliseus the prophet, that is in Israel, telleth the king of Israel all the words, that thou speakest in thy privy chamber.


And the king appointed that lord on whose hand he leaned, to stand at the gate. And the people trod upon him in the entrance of the gate; and he died, as the man of God had said, when the king came down to him.


But thou, O Lord, hast shewn me, and I have known: then thou shewedst me their doings.


For Sedecias king of Juda had shut him up, saying: Why dost thou prophesy, saying: Thus saith the Lord: Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it?


And some of the ancients of Israel came to me and sat before me.


And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, there came men of the ancients of Israel to inquire of the Lord: and they sat before me.


And they come to thee, as if a people were coming in, and my people sit before thee: and hear thy words, and do them not: for they turn them into a song of their mouth, and their heart goeth after their covetousness.


And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in my house and the ancients of Juda sat before me, that the hand of the Lord God fell there upon me.


And he said to them: Go and tell that fox, Behold, I cast out devils, and do cures to day and to morrow, and the third day I am consummated.


跟着我们:

广告


广告