Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Kings 3:1 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And Joram the son of Achab reigned over Israel in Samaria in the eighteenth year of Josaphat king of Juda. And he reigned twelve years.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 JORAM SON of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

1 Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years.

参见章节 复制

Common English Bible

1 Joram, Ahab’s son, became king of Israel in Samaria in the eighteenth year of Jehoshaphat, Judah’s king. He ruled for twelve years.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

1 Truly, Joram, the son of Ahab, reigned over Israel, in Samaria, in the eighteenth year of Jehoshaphat, the king of Judah. And he reigned for twelve years.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

1 In the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, Jehoram the son of Ahab became king over Israel in Samaria, and he reigned twelve years.

参见章节 复制




2 Kings 3:1
5 交叉引用  

And Josaphat slept with his fathers, and was buried with them in the city of David his father. And Joram his son reigned in his stead.


So he died according to the word of the Lord which Elias spoke. And Joram his brother reigned in his stead, in the second year of Joram the son of Josaphat king of Juda: because he had no son.


So the king of Israel, and the king of Juda, and the king of Edom went: and they fetched a compass of seven days' journey. And there was no water for the army, and for the beasts, that followed them.


In the fifth year of Joram son of Achab king of Israel, and of Josaphat king of Juda, reigned Joram son of Josaphat king of Juda.


And he walked after their counsels. And he went with Joram the son of Achab king of Israel, to fight against Hazael king of Syria, at Ramoth Galaad: and the Syrians wounded Joram.


跟着我们:

广告


广告