Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Kings 23:6 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And he caused the grove to be carried out from the house of the Lord without Jerusalem to the valley of Cedron. And he burnt it there, and reduced it to dust, and cast the dust upon the graves of the common people.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 And he brought out the grove from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped it small to powder, and cast the powder thereof upon the graves of the children of the people.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 And Josiah brought the Asherah from the house of the Lord to outside Jerusalem to the brook Kidron and burned it there, and beat it to dust and cast its dust upon the graves of the common people [who had sacrificed to it].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

6 And he brought out the Asherah from the house of Jehovah, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and beat it to dust, and cast the dust thereof upon the graves of the common people.

参见章节 复制

Common English Bible

6 He removed the Asherah image from the LORD’s temple, taking it to the Kidron Valley outside Jerusalem. There he burned it, ground it to dust, and threw the dust on the public graveyard.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

6 And he caused the sacred grove to be carried away from the house of the Lord, outside of Jerusalem, to the steep valley of Kidron. And he burned it there, and reduced it to dust. And he cast the dust over the graves of the common people.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

6 And he brought out the Asherah from the house of the Lord, outside Jerusalem, to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron and beat it to dust and cast the dust of it upon the graves of the common people.

参见章节 复制




2 Kings 23:6
20 交叉引用  

For they also built them altars, and statues, and groves upon every high hill and under every green tree.


Moreover he also removed his mother Maacha, from being the princess in the sacrifices of Priapus, and in the grove which she had consecrated to him. And he destroyed her den, and broke in pieces the filthy idol, and burnt it by the torrent Cedron.


And he planted a grove. And Achab did more to provoke the Lord, the God of Israel, than all the kings of Israel that were before him.


For on what day soever thou shalt go out and shalt pass over the brook Cedron, know that thou shalt be put to death. Thy blood shall be upon thy own head.


And brought the statue out of Baal's temple, and burnt it,


And broke it in pieces. They destroyed also the temple of Baal, and made a jakes in its place unto this day.


He set also an idol of the grove, which he had made, in the temple of the Lord; concerning which the Lord said to David, and to Solomon his son: In this temple, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my name for ever.


And the altars that were upon the top of the upper chamber of Achaz, which the kings of Juda had made, and the altars which Manasses had made in the two courts of the temple of the Lord, the king broke down. And he ran from thence, and cast the ashes of them into the torrent Cedron.


Moreover the altar also that was at Bethel, and the high place, which Jeroboam the son of Nabat, who made Israel to sin, had made: both the altar, and the high place he broke down and burnt, and reduced to powder, and burnt the grove.


Moreover Maacha the mother of king Asa he deposed from the royal authority, because she had made in a grove an idol of Priapus. And he entirely destroyed it, and breaking it into pieces burnt it at the torrent Cedron.


And he turned, and built again the high places which Ezechias his father had destroyed. And he built altars to Baalim, and made groves; and he adored all the host of heaven, and worshipped them.


And they broke down before him the altars of Baalim, and demolished the idols that had been set upon them. And he cut down the groves and the graven things, and broke them in pieces: and strewed the fragments upon the graves of them that had sacrificed to them.


And laying hold of the calf which they had made, he burnt it, and beat it to powder, which he strowed into water, and gave thereof to the children of Israel to drink.


When their children shall remember their altars and their groves and their green trees upon high mountains,


Therefore, thus saith the Lord concerning Joakim the son of Josias king of Juda: They shall not mourn for him, Alas, my brother, and Alas, sister: they shall not lament for him, Alas, my Lord, or, Alas, the noble one.


And the whole valley of dead bodies and of ashes, and all the country of death, even to the torrent Cedron and the corner of the horse-gate towards the east, the Holy of the Lord. It shall not be plucked up and it shall not be destroyed any more for ever.


WHEN Jesus had said these things, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where there was a garden, into which he entered with his disciples.


Their graven things thou shalt burn with fire. Thou shalt not covet the silver and gold of which they are made: neither shalt thou take to thee any thing thereof, lest thou offend, because it is an abomination to the Lord thy God.


And your sin that you had committed, that is, the calf, I took, and burned it with fire: and breaking it into pieces, until it was as small as dust, I threw it into the torrent, which cometh down from the mountain.


And they did evil in the sight of the Lord: and they forgot their God, and served Baalim and Astaroth.


跟着我们:

广告


广告