Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Kings 22:13 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Go and consult the Lord for me, and for the people, and for all Juda, concerning the words of this book which is found. For the great wrath of the Lord is kindled against us, because our fathers have not hearkened to the words of this book, to do all that is written for us.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 Go ye, enquire of the LORD for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found: for great is the wrath of the LORD that is kindled against us, because our fathers have not hearkened unto the words of this book, to do according unto all that which is written concerning us.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 Go, inquire of the Lord for me and for the people and for all Judah concerning the words of this book that has been found. For great is the wrath of the Lord that is kindled against us because our fathers have not listened and obeyed the words of this book, to do according to all that is written concerning us.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 Go ye, inquire of Jehovah for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found; for great is the wrath of Jehovah that is kindled against us, because our fathers have not hearkened unto the words of this book, to do according unto all that which is written concerning us.

参见章节 复制

Common English Bible

13 “Go and ask the LORD on my behalf, and on behalf of the people, and on behalf of all Judah concerning the contents of this scroll that has been found. The LORD must be furious with us because our ancestors failed to obey the words of this scroll and do everything written in it about us.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 "Go and consult the Lord concerning me, and the people, and all of Judah, about the words of this volume which has been found. For the great wrath of the Lord has been kindled against us because our fathers did not listen to the words of this book, so that they would do all that has been written for us."

参见章节 复制

English Standard Version 2016

13 “Go, inquire of the Lord for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that has been found. For great is the wrath of the Lord that is kindled against us, because our fathers have not obeyed the words of this book, to do according to all that is written concerning us.”

参见章节 复制




2 Kings 22:13
37 交叉引用  

But yet the Lord turned not away from the wrath of his great indignation, wherewith his anger was kindled against Juda: because of the provocations, wherewith Manasses had provoked him.


And Josaphat said: Is there not here a prophet of the Lord, that we may beseech the Lord by him? And one of the servants of the king of Israel answered: Here is Eliseus the son of Saphat, who poured water on the hands of Elias.


Our fathers have sinned and done evil in the sight of the Lord God, forsaking him: they have turned away their faces from the tabernacle of the Lord, and turned their backs.


Go, and pray to the Lord for me, and for the remnant of Israel, and Juda, concerning all the words of this book, which is found. For the great wrath of the Lord hath fallen upon us, because our fathers have not kept the words of the Lord, to do all things that are written in this book.


And they rose up to stand: and they read in the book of the law of the Lord their God, four times in the day. And four times they confessed, and adored the Lord their God.


And they cried to the Lord in their tribulation: and he delivered them out of their distresses.


And I meditated in the night with my own heart: and I was exercised and I swept my spirit.


Will God then cast off for ever? or will he never be more favourable again?


Thou shalt not adore them, nor serve them. I am the Lord thy God, mighty, jealous, visiting the iniquity of the fathers upon the children, unto the third and fourth generation of them that hate me:


In all thy ways think on him, and he will direct thy steps.


Therefore is the wrath of the Lord kindled against his people, and he hath stretched out his hand upon them, and struck them: and the mountains were troubled, and their carcasses became as dung in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.


And you also have done worse than your fathers: for, behold, every one of you walketh after the perverseness of his evil heart, so as not to hearken to me.


If so be they may present their supplication before the Lord, and may return every one from his wicked way: for great is the wrath and indignation which the Lord hath pronounced against this people.


And Jeremias said to king Sedecias: In what way have I offended against thee or thy servants or thy people, that thou hast cast me into prison?


But we will certainly do every word that shall proceed out of our own mouth, to sacrifice to the queen of heaven and to pour out drink-offerings to her, as we and our fathers have done, our kings, and our princes in the cities of Juda, and in the streets of Jerusalem: and we were filled with bread, and it was well with us, and we saw no evil.


Our fathers have sinned and are not: and we have borne their iniquities.


But if you will not hear me, nor do all my commandments.


For the Lord God doth nothing without revealing his secret to his servants the prophets.


Who can stand before the face of his indignation? and who shall resist in the fierceness of his anger? his indignation is poured out like fire: and the rocks are melted by him.


Because by the works of the law no flesh shall be justified before him. For by the law is the knowledge of sin.


For the law worketh wrath. For where there is no law, neither is there transgression.


And I lived some time without the law. But when the commandment came, sin revived,


Cursed be he that abideth not in the words of this law, and fulfilleth them not in work. And all the people shall say: Amen.


For the great day of their wrath is come, and who shall be able to stand?


跟着我们:

广告


广告