Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Samuel 18:30 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 And the princes of the Philistines went forth: and from the beginning of their going forth David behaved himself more wisely than all the servants of Saul. And his name became very famous.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

30 Then the princes of the Philistines went forth: and it came to pass, after they went forth, that David behaved himself more wisely than all the servants of Saul; so that his name was much set by.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

30 Then the Philistine princes came out to battle, and when they did so, David had more success and behaved himself more wisely than all Saul's servants, so that his name was very dear and highly esteemed.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

30 Then the princes of the Philistines went forth: and it came to pass, as often as they went forth, that David behaved himself more wisely than all the servants of Saul; so that his name was much set by.

参见章节 复制

Common English Bible

30 And whenever the Philistine commanders came out for battle, David would have more success than the rest of Saul’s officers, so his fame spread widely.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

30 And the leaders of the Philistines departed. And from the beginning of their departure, David conducted himself more prudently than all the servants of Saul, and his name became exceedingly celebrated.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

30 Then the commanders of the Philistines came out to battle, and as often as they came out David had more success than all the servants of Saul, so that his name was highly esteemed.

参见章节 复制




1 Samuel 18:30
17 交叉引用  

And it came to pass at the return of the year, at the time when kings go forth to war, that David sent Joab and his servants with him, and all Israel. And they spoiled the children of Ammon, and besieged Rabba: but David remained in Jerusalem.


And I have been with thee wheresoever thou hast walked, and have slain all thy enemies from before thy face. And I have made thee a great man, like unto the name of the great ones that are on the earth.


Again he sent a third captain of fifty men, and the fifty that were with him. And when he was come, he fell upon his knees, before Elias, and besought him and said: Man of God, despise not my life, and the lives of thy servants that are with me.


A man shall be known by his learning: but he that is vain and foolish, shall be exposed to contempt.


For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to resist and gainsay.


See therefore, brethren, how you walk circumspectly: not as unwise,


Unto whom coming, as to a living stone, rejected indeed by men, but chosen and made honourable by God:


To you therefore that believe, he is honour: but to them that believe not, the stone which the builders rejected, the same is made the head of the corner:


And Saul began to fear David more: and Saul became David's enemy continually.


And David went out to whatsoever business Saul sent him, and he behaved himself prudently. And Saul set him over the soldiers; and he was acceptable in the eyes of all the people, and especially in the eyes of Saul's servants.


And the war began again. And David went out and fought against the Philistines, and defeated them with a great slaughter: and they fled from his face.


Wherefore thus saith the Lord the God of Israel: I said indeed that thy house, and the house of thy father should minister in my sight, for ever. But now saith the Lord: Far be this from me. But whosoever shall glorify me, him will I glorify; but they that despise me, shall be despised.


And Saul said: I have sinned. Return my son David, for I will no more do thee harm, because my life hath been precious in thy eyes this day: for it appeareth that I have done foolishly, and have been ignorant in very many things.


And as thy life hath been much set by this day in my eyes, so let my life be much set by in the eyes of the Lord: and let him deliver me from all distress.


跟着我们:

广告


广告