Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Peter 2:9 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 But you are a chosen generation, a kingly priesthood, a holy nation, a purchased people: that you may declare his virtues, who hath called you out of darkness into his marvellous light:

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

9 But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

9 But you are a chosen race, a royal priesthood, a dedicated nation, [God's] own purchased, special people, that you may set forth the wonderful deeds and display the virtues and perfections of Him Who called you out of darkness into His marvelous light. [Exod. 19:5, 6.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

9 But ye are an elect race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, that ye may show forth the excellencies of him who called you out of darkness into his marvellous light:

参见章节 复制

Common English Bible

9 But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people who are God’s own possession. You have become this people so that you may speak of the wonderful acts of the one who called you out of darkness into his amazing light.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

9 But you are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, an acquired people, so that you may announce the virtues of him who has called you out of darkness into his marvelous light.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

9 But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for his own possession, that you may proclaim the excellencies of him who called you out of darkness into his marvelous light.

参见章节 复制




1 Peter 2:9
50 交叉引用  

They were hungry and thirsty: their soul fainted in them.


Make me to understand the way of thy justifications: and I shall be exercised in thy wondrous works.


Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever.


Come, children, hearken to me: I will teach you the fear of the Lord.


Thou hast broken up the fountains and the torrents: thou hast dried up the Ethan rivers.


Open ye the gates: and let the just nation, that keepeth the truth, enter in.


But thou Israel art my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend:


And I will lead the blind into the way which they know not: and in the paths which they were ignorant of I will make them walk. I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things have I done to them, and have not forsaken them.


AND now hear, O Jacob, my servant, and Israel whom I have chosen.


But you shall be called the priests of the Lord: to you it shall be said: Ye ministers of our God. You shall eat the riches of the Gentiles and you shall pride yourselves in their glory.


And they shall call them: The Holy People, The Redeemed of the Lord. But thou shalt be called: A city sought after and not forsaken.


And I will take of them to be priests and Levites, saith the Lord.


The people that walked in darkness have seen a great light: to them that dwelt in the region of the shadow of death, light is risen.


And they shall be my special possession, saith the Lord of hosts, in the day that I do judgment: and I will spare them, as a man spareth his son that serveth him.


The people that sat in darkness, hath seen great light: and to them that sat in the region of the shadow of death, light is sprung up.


So let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.


To enlighten them that sit in darkness, and in the shadow of death: to direct our feet into the way of peace.


And for them do I sanctify myself, that they also may be sanctified in truth.


Take heed to yourselves, and to the whole flock, wherein the Holy Ghost hath placed you bishops, to rule the church of God, which he hath purchased with his own blood.


To open their eyes, that they may be converted from darkness to light, and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins, and a lot among the saints, by the faith that is in me.


And Agrippa said to Paul: In a little thou persuadest me to become a Christian.


Even us, whom also he hath called, nor only of the Jews, but also of the Gentiles.


But if any man violate the temple of God, him shall God destroy. For the temple of God is holy, which you are.


Who is the pledge of our inheritance, unto the redemption of acquisition, unto the praise of his glory.


Unto the praise of the glory of his grace, in which he hath graced us in his beloved son.


To him be glory in the church, and in Christ Jesus unto all generations, world without end. Amen.


And yet the Lord hath been closely joined to thy fathers, and loved them and chose their seed after them: that is to say, you, out of all nations, as this day it is proved.


Because thou art a holy people to the Lord thy God: and he chose thee to be his peculiar people of all nations that are upon the earth.


And they shall receive nothing else of the possession of their brethren: for the Lord himself is their inheritance, as he hath said to them.


But the Lord hath taken you and brought you out of the iron furnace of Egypt, to make you his people of inheritance, as it is this present day.


Because thou art a holy people to the Lord thy God. The Lord thy God hath chosen thee to be his peculiar people of all peoples that are upon the earth.


I press towards the mark, to the prize of the supernal vocation of God in Christ Jesus.


Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of the Son of his love,


Who hath delivered us and called us by his holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the times of the world.


Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and might cleanse to himself a people acceptable, a pursuer of good works.


According to the foreknowledge of God the Father, unto the sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you and peace be multiplied.


Be you also as living stones built up, a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.


If any man speak, let him speak, as the words of God. If any man minister, let him do it, as of the power, which God administereth: that in all things God may be honoured through Jesus Christ: to whom is glory and empire for ever and ever. Amen.


And hath made us a kingdom, and priests to God and his Father, to him be glory and empire for ever and ever. Amen.


Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection. In these the second death hath no power; but they shall be priests of God and of Christ; and shall reign with him a thousand years.


And hast made us to our God a kingdom and priests, and we shall reign on the earth.


And the Lord will not forsake his people for his great name's sake: because the Lord hath sworn to make you his people.


跟着我们:

广告


广告