Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Kings 5:3 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Thou knowest the will of David my father, and that he could not build a house to the name of the Lord his God, because of the wars that were round about him, until the Lord put them under the soles of his feet.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

3 Thou knowest how that David my father could not build an house unto the name of the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

3 You know how David my father could not build a house to the Name of the Lord his God because wars were about him on every side, until the Lord put his foes under his feet. [II Sam. 7:4ff.; I Chron. 22:8.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

3 Thou knowest how that David my father could not build a house for the name of Jehovah his God for the wars which were about him on every side, until Jehovah put them under the soles of his feet.

参见章节 复制

Common English Bible

3 “You know that my father David wasn’t able to build a temple for the name of the LORD my God. This was because of the enemies that fought him on all sides until the LORD put them under the soles of his feet.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

3 "You know the will of my father David, and that he was not able to build a house to the name of the Lord his God, because of the wars that were imminent all around him, until the Lord set them under the steps of his feet.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

3 “You know that David my father could not build a house for the name of the Lord his God because of the warfare with which his enemies surrounded him, until the Lord put them under the soles of his feet.

参见章节 复制




1 Kings 5:3
17 交叉引用  

Nevertheless thou shalt not build me a house: but thy son, that shall come forth out of thy loins, he shall build a house to my name.


But the word of the Lord came to me, saying: Thou hast shed much blood, and fought many battles; so thou canst not build a house to my name, after shedding so much blood before me.


And the king rising up and standing said: Hear me, my brethren and my people. I had a thought to have built a house, in which the ark of the Lord and the footstool of our God might rest: and I prepared all things for the building.


And God said to me: Thou shalt not build a house to my name; because thou art a man of war, and hast shed blood.


And the meats of his table, and the dwelling-places of his servants, and the attendance of his officers, and their apparel, his cupbearers also, and their garments, and the victims which he offered in the house of the Lord: there was no more spirit in her, she was so astonished.


The Jews also and the magistrates to the number of one hundred and fifty men were at my table, besides them that came to us from among the nations that were round about us.


And there was prepared for me day by day one ox, and six choice rams, besides fowls: and once in ten days I gave store of divers wines, and many other things. Yet I did not require my yearly allowance as governor: for the people were very much impoverished.


Alleluia. I will praise thee, O Lord, with my whole heart; in the council of the just: and in the congregation.


Thou hast made him a little less than the angels; thou hast crowned him with glory and honour:


And you shall tread down the wicked when they shall be ashes under the sole of your feet in the day that I do this, saith the Lord of hosts.


For he must reign, until he hath put all his enemies under his feet.


And he hath subjected all things under his feet, and hath made him head over all the church,


The hart and the roe, the buffle, the chamois, the pygarg, the wild goat, the camelopardalus.


And when they were brought out to him, he called all the men of Israel, and said to the chiefs of the army that were with him: Go, and set your feet on the necks of these kings. And when they had gone, and put their feet upon the necks of them lying under them,


跟着我们:

广告


广告