Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Zephaniah 2:10 - Catholic Public Domain Version

10 This will come upon them for their arrogance, because they have blasphemed and have been magnified over the people of the Lord of hosts.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 This shall they have for their pride, because they have taunted and boasted against the people of the Lord of hosts.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Jehovah of hosts.

参见章节 复制

Common English Bible

10 This will happen on account of their pride, because they taunted and boasted over the people of the LORD of heavenly forces.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 This shall befall them for their pride: because they have blasphemed, and have been magnified against the people of the Lord of hosts.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

10 This shall be their lot in return for their pride, because they taunted and boasted against the people of the Lord of hosts.

参见章节 复制




Zephaniah 2:10
18 交叉引用  

He did not permit anyone to falsely accuse them. Instead, he reproved kings on their behalf:


Therefore, Moses and Aaron entered to Pharaoh, and they said to him: "Thus says the Lord God of the Hebrews: How long will you be unwilling to be subject to me? Release my people to sacrifice to me.


Do you still retain my people, and are you still unwilling to release them?


We have heard of the pride of Moab; he is very proud. His pride and his arrogance and his indignation is more than his strength.


Thus says the Lord against all my wicked neighbors, who touch the inheritance that I have distributed to my people Israel: "Behold, I will root them out of their own land, and I will root the house of Judah out of their midst.


How can you say: 'We are strong and robust men of battle?'


We have listened to the arrogance of Moab; he is very proud: his exaltation, and arrogance, and pride, and the loftiness of his heart.


TETH. Her filth is on her feet, and her end has not been remembered. She has been vehemently put down, having no consolation. O Lord, look upon my affliction, for the adversary has been lifted up.


For thus says the Lord God: Because you have clapped your hands and stomped your foot, and have rejoiced with all your heart against the land of Israel,


In the day when you stood against him, when strangers seized his army, and foreigners entered into his gates, and they cast lots over Jerusalem: you also were just like one of them.


The arrogance of your heart has lifted you up, living in the clefts of the rocks, exalting your throne. You say in your heart, "Who will pull me down to the ground?"


I have heard about the disgrace of Moab and the blasphemies of the sons of Ammon, by which they have defamed my people and have been magnified beyond their borders.


Similarly, young persons, be subject to the elders. And infuse all humility among one another, for God resists the arrogant, but to the humble he gives grace.


跟着我们:

广告


广告