Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Zechariah 7:13 - Catholic Public Domain Version

13 And it happened, just as he had spoken, and they did not pay attention. So then, they shall cry out, and I will not heed, says the Lord of hosts.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 Therefore it is come to pass, that as he cried, and they would not hear; so they cried, and I would not hear, saith the LORD of hosts:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 So it came to pass that as He cried and they would not hear [He said], So they shall cry and I will not answer, says the Lord of hosts,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 And it is come to pass that, as he cried, and they would not hear, so they shall cry, and I will not hear, said Jehovah of hosts;

参见章节 复制

Common English Bible

13 So just as he called and they didn’t listen, when they called, I didn’t listen, says the LORD of heavenly forces.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And it came to pass that as he spoke, and they heard not: so shall they cry, and I will not hear, saith the Lord of hosts.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

13 “As I called, and they would not hear, so they called, and I would not hear,” says the Lord of hosts,

参见章节 复制




Zechariah 7:13
23 交叉引用  

Whoever blocks his ears to the outcry of the poor shall also cry out himself, and he will not be heeded.


Whoever turns away his ears from listening to the law: his prayer will be detestable.


And so, when you extend your hands, I will avert my eyes from you. And when you multiply your prayers, I will not heed you. For your hands are full of blood.


For I arrived, and there was no man. I called out, and there was no one who would hear. Has my hand been shortened and become small, so that I am unable to redeem? Or is there no power in me to deliver? Behold, at my rebuke, I will make the sea into a desert. I will turn rivers into dry land. The fish will rot for lack of water and will die of thirst.


They have returned to the former iniquities of their fathers, who refused to listen to my words. And likewise, they have gone after strange gods, so that they may serve them. The house of Israel and the house of Judah have treated as void my covenant, which I made with their fathers.


For this reason, thus says the Lord: Behold, I will lead evils over them, from which they will not be able to escape. And they will cry out to me, and I will not heed them.


Therefore, you should not choose to pray for this people, and you should not take up praise and petitioning on their behalf. For I will not heed them in the time of their outcry to me, in the time of their affliction.


When they will fast, I will not heed their petitions. And if they offer holocausts and victims, I will not accept them. For I will consume them by the sword, and by famine, and by pestilence."


"Judea has mourned. And its gates have fallen and become hard to discern on the ground. And the outcry of Jerusalem has ascended.


And so, you will speak to them all these words, but they will not listen to you. And you will call to them, but they will not respond to you.


SAMECH. You have set a cloud opposite you, lest our prayer pass through.


"Son of man, these men have placed their uncleanness in their hearts, and they have stationed the scandal of their iniquities before their face. So why should I respond when they inquire of me?


"Son of man, speak to the elders of Israel, and you shall say to them: Thus says the Lord God: Have you arrived in order to inquire of me? As I live, I will not answer you, says the Lord God.


Therefore, I also will act toward them in my fury. My eye will not be lenient, nor will I take pity. And when they will have cried out to my ears with a loud voice, I will not heed them."


Then they will cry out to the Lord, and he will not heed them. And he will hide his face from them in that time, just as they have acted wickedly with their inventions.


Then, when the father of the family will have entered and shut the door, you will begin to stand outside and to knock at the door, saying, 'Lord, open to us.' And in response, he will say to you, 'I do not know where you are from.'


You ask and you do not receive, because you ask badly, so that you may use it toward your own desires.


跟着我们:

广告


广告