本书并非出自上帝启示,且不属于基督教正典或犹太教塔纳赫的一部分。仅为历史与研究目的而展示。 查看完整说明 Tobit 8:19 - Catholic Public Domain Version19 Moreover, you have had compassion on two only children. Make them, O Lord, able to bless you more fully and to offer you a sacrifice of your praise and of their health, so that all peoples everywhere may know that you alone are God in all the earth." 参见章节更多版本Common English Bible19 and he told his wife to bake a lot of bread. From his herd he brought back two oxen and four rams. He gave instructions to have them slaughtered, and they began to make preparations. 参见章节Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version19 And thou hast taken pity upon two only children. Make them, O Lord, bless thee more fully: and to offer up to thee a sacrifice of thy praise, and of their health; that all nations may know, that thou alone art God in all the earth. 参见章节Good News Translation (US Version)19 Raguel told his wife to bake enough bread for a big feast. Then he went out to the herd and brought back two oxen and four rams, which he ordered his servants to slaughter in preparation for the wedding feast. 参见章节World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers19 He kept the wedding feast for them fourteen days. 参见章节Contemporary English Version Interconfessional Edition19 Raguel went to his wife and told her to bake a lot of bread. Then he went out to his herd of livestock and brought back two bulls and four rams, and he gave orders for his servants to slaughter them. And so, everyone began preparing for a big celebration. 参见章节Good News Bible (Anglicised)19 Raguel told his wife to bake enough bread for a big feast. Then he went out to the herd and brought back two oxen and four rams, which he ordered his servants to slaughter in preparation for the wedding feast. 参见章节 |