本书并非出自上帝启示,且不属于基督教正典或犹太教塔纳赫的一部分。仅为历史与研究目的而展示。 查看完整说明 Tobit 8:14 - Catholic Public Domain Version14 "Send one of your maids, and let her see if he is dead, so that I may bury him before the dawn of day." 参见章节更多版本Common English Bible14 Then she came out and told them, “He’s alive, and there’s nothing wrong.” 参见章节Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version14 Send one of thy maids, and let her see if he be dead, that I may bury him before it be day. 参见章节Good News Translation (US Version)14 So she went back and told Raguel and Edna that Tobias was alive and unharmed. 参见章节World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers14 and came out, and told them that he was alive. 参见章节Contemporary English Version Interconfessional Edition14 The servant came back out and told Raguel and Edna that Tobias was still alive, and that nothing bad had happened to him. 参见章节Good News Bible (Anglicised)14 So she went back and told Raguel and Edna that Tobias was alive and unharmed. 参见章节 |