本书并非出自上帝启示,且不属于基督教正典或犹太教塔纳赫的一部分。仅为历史与研究目的而展示。 查看完整说明 Tobit 5:17 - Catholic Public Domain Version17 And Raphael the Angel said, "Do you seek the family of the one you hire, or else the hired hand himself, to go with your son? 参见章节更多版本Common English Bible17 Tobit answered, “Bless you, brother!” Then Tobit called his son and said to him, “My child, prepare provisions for the trip and head off with your brother. May God who is in heaven protect you on your way and restore you safely to me. May his angel travel with you and protect you, my child.” He went to begin his journey, and he kissed his father and mother. Tobit said to him, “Travel safely!” 参见章节Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version17 And Raphael the angel answered: Dost thou seek the family of him thou hirest, or the hired servant himself to go with thy son? 参见章节Good News Translation (US Version)17 Then his mother began to cry. “How could you send my son away like this?” she complained. “He's our only means of support. Who will take care of us now? 参见章节World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers17 But Anna his mother wept, and said to Tobit, “Why have you sent away our child? Isn’t he the staff of our hand, in going in and out before us? 参见章节Contemporary English Version Interconfessional Edition17 I replied, “I pray for God to bless you, my brother!” Then I turned to my son and said, “Get whatever supplies you will need, then start on the journey with your friend. I pray that God in heaven will watch over you until you return, and that his angel will travel with the two of you and keep you safe.” Before Tobias left, he kissed his mother and me goodbye, and I said, “Have a safe trip.” 参见章节Good News Bible (Anglicised)17 Then his mother began to cry. “How could you send my son away like this?” she complained. “He's our only means of support. Who will take care of us now? 参见章节 |