Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





本书并非出自上帝启示,且不属于基督教正典或犹太教塔纳赫的一部分。仅为历史与研究目的而展示。 查看完整说明

Tobit 10:4 - Catholic Public Domain Version

4 But his mother wept inconsolable tears, and also said: "Woe, woe to me, O my son. Why did we send you to journey far away, you: the light of our eyes, the staff of our old age, the solace of our life, the hope of our posterity?

参见章节 复制


更多版本

Common English Bible

4 Moreover, his wife Anna was saying, “My child has perished and no longer remains among the living.” She began to cry and mourn for her son, saying,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 But his mother wept and was quite disconsolate, and said: Woe, woe is me! My son, why did we send thee to go to a strange country, the light of our eyes, the staff of our old age, the comfort of our life, the hope of our posterity?

参见章节 复制

Good News Translation (US Version)

4 Then Anna said, “My son is dead. I'm sure of it.” She began to weep and to mourn for Tobias,

参见章节 复制

World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers

4 But his wife said to him, “The child has perished, seeing he waits long.” She began to bewail him, and said,

参见章节 复制

Contemporary English Version Interconfessional Edition

4 Anna replied, “I'm sure it's my son who is dead!” Then she started weeping and cried out,

参见章节 复制




Tobit 10:4
0 交叉引用  

跟着我们:

广告


广告